song lyrics / Kery James / Blues translation  | FRen Français

Blues translation into Korean

Performers Kery JamesFéfé

Blues song translation by Kery James official

Translation of Blues from French to Korean

오바마 이후로 우리에게는 아무것도 변하지 않았어
너는 포파나라는 이름을 가졌을 때 목에 총알을 맞을 수 있어
너의 암살자는 정당방위를 주장할 거야
그들에게 너는 프랑스의 사생아일 뿐이야
그들은 너를 '밤불라'라고 부르는 것이 적당하다고 생각해
그들은 아프리카를 질식시키고 우리가 왜 여기 있는지 궁금해해
7월의 어느 저녁에 월드컵을 가져오면
그때는 흑인이 프랑스인이야
나는 내 진실을 채찍질처럼 내뱉어
내가 하는 것은 블루스야, 여름 히트곡을 만들려고 하지 않아
내 피부색 외에 다른 이야기를 하고 싶어, 다른 원인을 방어하고 싶어
하지만 땅에 수갑을 찬 채로는 높이 올라가기 힘들어
우리의 미래는 고레에서 익사했어
태양이 울 수 있다면, 그들도 그렇게 할 거야
또 다른 어린 형제가 경찰에게 살해당했어
흑인에 대한 증오는 절대 유행이 지나지 않을 거야

프랑스에서 흑인의 피부로 산다는 것은
잘못 전해진 전설을 사는 것
그것은 형벌로 여겨지는 것
아니면 더 나쁘게는 트로피처럼 전시되는 것
너무 많은 증오, 오직 사랑만이 우리를 구할 수 있어
너무 많은 고통, 오직 사랑만이 우리를 구할 수 있어
침묵을 깨기 위한 블루스
한 번도 세지 않은 눈물의 블루스

나는 백인에 대한 증오를 가질 수 없어
나는 좋은 사람이 되려고 너무 바빠
내 목표는 땅이 흔들릴 때 균형을 유지하는 것
떨어지면서도 고개를 높이 드는 것과 같아
행복은 루비처럼 드물어
리비아에서 노예가 된 흑인에게 물어봐
강화된 아프리카는
통일된 아프리카일 뿐이야
나는 마이클처럼 하얗게 될 수 없어
그들에게 나는 관까지 유죄의 색을 가질 거야
우리는 문워크를 하고 싱글을 부르는 것만 잘하는 게 아니야
손에 총을 들고, 나는 정글에서 가장 멋진 사람이 아니야? (응!)
나는 블랙페이스보다 덜 웃겨
스카페이스처럼 상승을 꿈꾸는 작은 형제들처럼
지중해는 묘지가 되었어
바다에서 익사한 고사마 아이들은 몇 명이나 될까?
우리의 미래는 고레에서 익사했어
태양이 울 수 있다면, 그들도 그렇게 할 거야
또 다른 어린 형제가 경찰에게 살해당했어
흑인에 대한 증오는 절대 유행이 지나지 않을 거야

프랑스에서 흑인의 피부로 산다는 것은
잘못 전해진 전설을 사는 것
그것은 형벌로 여겨지는 것
아니면 더 나쁘게는 트로피처럼 전시되는 것
너무 많은 증오, 오직 사랑만이 우리를 구할 수 있어
너무 많은 고통, 오직 사랑만이 우리를 구할 수 있어
침묵을 깨기 위한 블루스
한 번도 세지 않은 눈물의 블루스

그들은 아프리카를 질식시키고 우리가 왜 여기 있는지 궁금해해

그들은 아프리카를 질식시키고 우리가 왜 여기 있는지 궁금해해

프랑스에서 흑인의 피부로
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Blues translation

Name/Nickname
Comment
Other Kery James song translations
Le Combat Continue (part. 3) (English)
Si c'était a refaire (Italian)
Le goût de vivre (German)
Prends le temps (Portuguese)
Le Mystère Féminin (German)
Le goût de vivre (English)
Le Mystère Féminin (English)
Le goût de vivre (Spanish)
Le Mystère Féminin (Spanish)
Le goût de vivre (Italian)
J'rap encore (German)
Constat Amer (German)
Le Mystère Féminin (Italian)
Le goût de vivre (Portuguese)
J'rap encore (English)
Constat Amer (Spanish)
Le Mystère Féminin (Portuguese)
Le Combat Continue (part. 3) (German)
J'rap encore (Spanish)
Constat Amer (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | Disney | अजीत कडकडे | लता मंगेशकर | Michel Blanc | वैशाली सामंत | Georges Bizet | Alka Yagnik | Indochine | Mortelle Adèle | France Gall | Françoise Hardy | उषा मंगेशकर | Hope Filipino Worship | Gilles Servat | Yves Montand | लता मंगेशक | LeManz | Hugues Aufray

Sacré Charlemagne | Fiesta Boom Boom | Tulips & Roses | Limbonich Limbu | Kaarte Nibaar | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | Mix Borrachitos | Poova Vaa | Beautiful Things | Al-Qawlu Qawlu Sawarim | Kalu Madari Aaya | Chanson Des Trois Petits Cochons | Rutho Jo Tum | The Blood, The Blood | Mad World | L'hymne De Nos Campagnes | Dire Adieu | Don't Worry, Be Happy | Ella, Elle L'a
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol to the left of the target
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid