song lyrics / Keny Arkana / Violence masquée translation  | FRen Français

Violence masquée translation into Korean

Performer Keny Arkana

Violence masquée song translation by Keny Arkana official

Translation of Violence masquée from French to Korean

금융의 작은 꼭두각시가 나라를 완성할 것인가?
이건, 이건 전염병이야, 아마도 우리가 모이는 것을 두려워하게 하려는 것일지도 몰라
아니면 그냥 독이 든 백신을 팔기 위한 비즈니스일지도 몰라, 아마도
불일치의 독재, 불일치의 독재
불관용을 주장하는 사람들에게 가려진 폭력 (Skenawin)
야, 야, 아르카나 케니 (라 라비아 델 푸에블로)

그들의 병든 세상에 대한 신뢰는 전혀 없어
광기는 쑥의 증기처럼 올라와 (그래, 그래)
(그들은 우리에게 그들의 백신을 강요하려 해)
와이 (그들의 병든 세상에 대한 신뢰는 전혀 없어)
와이 (아니, 아니, 아니, 아니)

"집에서 죽어라, 장난치지 마라"고 말한 사람들
EHPADs에서의 집단 학살에 대해 사과조차 하지 않는 사람들
모든 면에서 국민에게 전쟁을 명령한 사람들
분노가 퍼져 형광 노란색이 된 사람들
같은 사람들, 같은 사람들, 같은 사람들, 같은 사람들
전설이 아닌, 시장 점유율을 교환하는 것에 대해 이야기하는 사람들
사람들을 가스에 노출시킬 예산은 있지만 치료할 예산은 없는 사람들
거짓말하고, 숫자를 속이고, 분열을 깊게 만든 사람들
빅 파마에게 뇌물을 받은 협력 의사들이 너무 많이 말해, 야
자유를 억압하는 사람들, 우리의 절대적인 복종을 원해
구식의, 정신 전쟁은 정신병으로 인해 기절하게 해
(텔레비전을 꺼라) 대중 매체는 너무 해로워
가려진 폭력, 전염병과 유전자학

그들의 병든 세상에 대한 신뢰는 전혀 없어
광기는 쑥의 증기처럼 올라와
(이제 그들은 우리에게 그들의 백신을 강요하려 해)
와이 (아니, 아니, 아니, 아니, 아니, 아니)
와이, 아니, 아니, 아니, 아니

그들의 병든 세상에 대한 신뢰는 전혀 없어 (전혀, 전혀 신뢰 없어)
제도적 폭력 (워-요-요-요, 전혀 신뢰 없어)
공포는 막대기야 (전혀, 전혀 신뢰 없어)
오웰의 세상의 제자들 (전혀, 전혀 신뢰 없어, 아니, 아니, 아니, 아니)

항복하라고 명령하는 사람들, 그래, 그래
우리는 실수라고 말할 수 있지만 그것은 습관이 되었어 (그래, 그래)
맹세한 민병대가 너의 머리를 아스팔트에 부딪쳐 (그래, 그래)
눈을 멀게 하고, 불구로 만들고, 플래시볼로 얼굴을 쏴서 죽여 (종결됨)
실험실의 꼭두각시들이 우리를 곤경에 빠뜨려
협력 의사들이 의사 협회가 페탱의 자식임을 상기시켜 (협력자들)
프리메이슨들은 경멸로 가득 차, 히포크라테스를 십자가에 못 박는 위선자들
작은 놈들의 무작위 연구를 위해 (그래)

연구자는 의사가 아니야 (요)
너희의 병든 세상에 대한 신뢰는 전혀 없어
이익은 같지 않아, 너희의 백신을 가져가 (그래, 그래, 그래)
우리는 너희의 실험 대상도, 눈먼 주제도 되지 않을 거야
두려움으로 말하는 사람들을 신뢰하지 않아, 요

그들의 병든 세상에 대한 신뢰는 전혀 없어 (전혀, 전혀 신뢰 없어)
제도적 폭력 (워-요-요-요, 전혀 신뢰 없어)
공포는 막대기야 (전혀, 전혀 신뢰 없어)
오웰의 세상의 제자들 (전혀, 전혀 신뢰 없어)

글로벌 보안은 죽음의 냄새가 나
그들의 감시탑을 세워 (자유로운 정신, 자유로운 정신)
(기계)
카메라, 드론 사이에서
그리고 선동적인 폭군들 (자유로운 정신, 자유로운 정신)
(기계)
(자유로운 정신, 벽이 좁아지기 때문에
자유로운 정신, 힘
자유로운 정신)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Violence masquée translation

Name/Nickname
Comment
Other Keny Arkana song translations
Tout tourne autour du soleil (English)
Gens Presses (Italian)
La Rage (English)
Viens mon frère (Avant l’Exode #2) (Korean)
Viens mon frère (Avant l’Exode #2) (Thai)
Eh Connard (German)
Eh Connard (English)
Eh Connard (Spanish)
Eh Connard (Italian)
Eh Connard (Portuguese)
Parole vraie / Projecteurs (Avant l'exode #5) (Indonesian)
Parole vraie / Projecteurs (Avant l'exode #5) (Thai)
Parole vraie / Projecteurs (Avant l'exode #5) (Chinese)
Indignados (German)
Entre Les Lignes: Une Goutte De Plus (German)
Indignados (English)
Entre Les Lignes: Une Goutte De Plus (English)
Indignados (Spanish)
Entre Les Lignes: Une Goutte De Plus (Spanish)
Indignados (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid