Translation of Entre Les Lignes: Une Goutte De Plus from French to Korean
저는 바다 속의 한 방울일 뿐, 여러분 중의 또 하나의 방울일 뿐입니다.
빗방울 하나 혹은 뺨 위의 또 하나의 눈물일 뿐입니다.
우리의 지구, 어머니여, 우리를 용서해 주세요.
인간이 이 소용돌이를 만들어 우리 모두를 미치게 했습니다.
일반적인 광기, 이제 기후조차도 견디지 못합니다.
우리의 삶은 우리의 잘못으로 인해 흐려지고, 우리는 그 맛조차 잃어버렸습니다.
저는 두렵습니다, 하지만 저는 그 구렁텅이의 빛을 분명히 보았습니다.
적어도 저는 그것을 보았고, 제 혼란스러운 마음을 조금 밝히며 보았습니다.
태양, 달, 나무, 바다여, 우리를 용서해 주세요.
우리 종족이 멸종시킨 모든 생명체들.
저는 용서를 구합니다, 우리가 만든 모든 악 때문에.
그것을 고치기 위해서는 힘이 필요하고, 이 세상이 준비되었는지 보기가 어렵습니다.
추악한 것이 우리 가까이에 있지만, 저는 그것이 변할 것이라는 믿음을 가지고 있습니다.
또 하나의 방울이, 어쩌면 불편한 방울이 미친 것처럼 보일 수 있습니다.
격렬한 바다 속에 잠긴 한 방울,
그리고 우리를 부수려고 시도합니다, 보세요, 우리는 유전자에 증오가 없습니다.
어쩔 수 없습니다, 우리는 여기서 출발하지만, 멀리 갈 수 있습니다.
각자 안에 있는 아이는 그것을 알고 있습니다, 비록 우리가 모든 것이 괜찮은 척해도.
분노가 남아있어, 우리의 마음 속에 많은 폭력을 낳습니다.
너무 많은 갈등이 혼란 속에, 우리의 두려움 속에 자리 잡고 있습니다.
우리의 혼란스러운 정신 속을 돌아다니지 마세요.
우울함, 또 하나의 방울이 독을 치명적으로 만듭니다.
특히 혼란스러운 세상의 단순한 반영입니다.
그저 한 방울 더, 잔이나 칵테일이 넘치게 할 뿐입니다.
때로는 모든 것을 바꾸기 위해 한 방울이 필요합니다.
균형을 맞추고, 전환시키기 위해, 많은 운이 필요하지 않습니다.
그저 한 방울씩, 모래시계가 비워지기 전에.
맑게 시간이 흐르고, 이성은 빨리 도망가라고 명령합니다.
마음은 싸우라고 말합니다, 비록 너무 늦었을지라도.
존엄하게, 우리의 이상이 떠나도록 갑시다.
하늘에 도달하여, 비를 받도록.
각자에게 한 방울, 각 마음을 채우기에 충분한 한 방울.
비록 시간이 슬픔을 쓰더라도,
우리는 멀리서 해방의 빛을 봅니다, 고요함과 취함을 섞어.
한 방울씩 다가가면 영양을 주는 빛.
저주받은 웅덩이에서 멀리, 끔찍한 시대의 반영.
빛은 근원처럼 보입니다.
희망으로 가득 찬 마음에 흘러들어 두려움을 녹입니다.
삶이 우리에게 용기를 주기를,
더 이상 얼굴을 가리지 않도록, 용기의 한 방울, 연민의 한 방울.
그저 위안을 주는 한 방울.
저는 바다 속에 잠긴 또 하나의 방울일 뿐입니다, 알고 있습니다.
우리 모두가 많은 파도를 일으켜 모든 것을 튀길 수 있다는 것을.
하늘에서 나오는 지혜의 바람에 밀려,
조금 더 믿음을 가지고, 제 믿음은 저를 소유하게 했습니다.
각 고리가 다시 연결되고 사슬을 재구성하기를.
그리고 이 세상이 우리의 피부를 원한다면, 정신과 육체를 지키세요.
우리는 해낼 것입니다, 비록 여기서 악이 강해도.
왜냐하면 우리는 모두 또 하나의 방울이기 때문입니다.
그리고 각 방울은 중요합니다.
각 생각, 각 단어,
그저 또 하나의 방울.
각 행동, 각 행동,
그저 또 하나의 방울.
각 사람,
그저 또 하나의 방울.
그저 또 하나의 방울.
그저 또 하나의 방울.
왜냐하면 모든 것은 긴 사슬의 고리일 뿐입니다.
그리고 우리는 모두 자신의 규모에서 세상을 바꿀 수 있습니다.
왜냐하면 모든 것은 긴 사슬의 고리일 뿐입니다.
그리고 우리는 모두 자신의 규모에서 세상을 바꿀 수 있습니다.