song lyrics / Keny Arkana / Comme un aimant translation  | FRen Français

Comme un aimant translation into Italian

Performer Keny Arkana

Comme un aimant song translation by Keny Arkana official

Translation of Comme un aimant from French to Italian

Come una calamita, come una calamita
Dai miei quindici anni, come una calamita
Ho girato il mondo come un uccello
Il quartiere nella pelle in ogni slancio
Bambino di fuori è cresciuto male, ho provato
Oro nel cuore, diffidente come l'animale ferito
Che non è mai stato addomesticato, potete lasciarmi

Come una calamita, penso al passato
Piango i miei defunti, parlo ai fantasmi
Combattendo i miei demoni
A tutto gas senza casco come se avessi quindici anni, aspetto la morte
Oscurantismo, il mondo è finito?
Il mondo sta parlando
Mi addormento al suono delle risse di strada
E mi sveglio al canto dei gabbiani

Come una calamita, come una calamita
Tra il troppo pieno e il nulla
Riconfortata solo all'aria aperta
Soffoco fino a perdere la ragione
Quelli che vegliavano sono tutti andati
Sono come quella vecchia, vivo nel passato
Ferita dalle promesse tradite
E dalle ingiustizie che hanno vinto

Come una calamita, tutto è inciso
Nei loro giudizi, leggiamo i nostri stigmi
E nei nostri stigmi, leggiamo le nostre ferite che guariscono male
E lo viviamo male
Abituati a raccogliere i detriti
Abituati a essere denigrati per la nostra sofferenza, se mai la esprimiamo
Quindi facciamo finta

Come una calamita, come una calamita, come una calamita (come una calamita)
Come una calamita, come una calamita, come una calamita (attaccato al quartiere)
Come una calamita, come una calamita, come una calamita (come una calamita)
Come una calamita, come una calamita, come una calamita

Come una calamita, come una calamita
Non posso lasciare il quartiere, no
Generazione "Domani è lontano"
Cammina in branco come cani randagi
Cammina in città fino a tarda ora
CV, CV dagli anni '90
Tutto può prendere fuoco in un batter d'occhio

Come una calamita, come una calamita
Gli stessi sono fuori
Fuori dai ranghi, amanti dell'off-piste
I colpi del destino ti insegnano l'acrobazia
Bambino selvaggio ha sopravvissuto, ho provato
Sognare in grande, ma prigioniera come l'animale ferito
Che hanno voluto addomesticare, dovresti diffidare

Come una calamita, il cuore amorevole o il cuore pieno di odio
Perché il rancore è grande, i nostri si spengono
Di quelli che strangoliamo, di quelli che denigriamo, di quelli che odiamo
Tra ascesa e caduta libera, non c'è niente che ammortizzi
Quindi viviamo a testa alta, a tutto gas
Sorridendo come in moto sulla cornice

Come una calamita, in questi angoli bui
Trattati come ratti dalla polizia
Quindi i miei fratelli giocano a gatto e topo
Petardi in bocca, uccelli notturni vanno a caccia
La luna è piena, il sangue è bollente
La madrugada finirà per tagliare
Caduti a terra, come una calamita

In queste ore calde
Dove l'alcol scorre a calde lacrime
Gli occhi fumosi fino all'alba o fino all'aldilà
Niente cambia, a parte civili e stups
Niente ha più senso
Famiglie espulse, serate bagno di sangue
Ai nostri prigionieri, ai nostri assenti

Come una calamita, come una calamita, come una calamita (come una calamita)
Come una calamita, come una calamita, come una calamita (attaccato al quartiere)
Come una calamita, come una calamita, come una calamita (come una calamita)
Come una calamita, come una calamita, come una calamita

Come una calamita, come una calamita
Non posso lasciare il quartiere, no
Generazione "Domani è lontano"
Cammina in branco come cani randagi
Cammina in città fino a tarda ora
CV, CV dagli anni '90
Tutto può prendere fuoco in un batter d'occhio

Come una calamita, come una calamita
Non posso lasciare il quartiere, no
Come una calamita, come una calamita
Cammina in branco come cani randagi
Come una calamita, come una calamita
CV dagli anni '90
Come una calamita, come una calamita (come una calamita, come una calamita)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Comme un aimant translation

Name/Nickname
Comment
Other Keny Arkana song translations
Tout tourne autour du soleil (English)
Gens Presses (Italian)
La Rage (English)
Viens mon frère (Avant l’Exode #2) (Korean)
Viens mon frère (Avant l’Exode #2) (Thai)
Eh Connard (German)
Eh Connard (English)
Eh Connard (Spanish)
Eh Connard (Italian)
Eh Connard (Portuguese)
Parole vraie / Projecteurs (Avant l'exode #5) (Indonesian)
Parole vraie / Projecteurs (Avant l'exode #5) (Thai)
Parole vraie / Projecteurs (Avant l'exode #5) (Chinese)
Indignados (German)
Entre Les Lignes: Une Goutte De Plus (German)
Indignados (English)
Entre Les Lignes: Une Goutte De Plus (English)
Indignados (Spanish)
Entre Les Lignes: Une Goutte De Plus (Spanish)
Indignados (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the left of the trash
3| symbol at the top of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid