song lyrics / Kemmler / Crever c'est translation  | FRen Français

Crever c'est translation into Indonesian

Performers KemmlerSofiane

Crever c'est song translation by Kemmler official

Translation of Crever c'est from French to Indonesian

Aku berjalan mondar-mandir, aku menghitung seribu langkah
Perasaan yang tidak bisa aku tahan
Bipolar karena sering bertentangan dengan diri sendiri
Mereka akan melemparku ke lubang buaya
Kekecewaan cinta, aku sudah terlalu sering mengalaminya
Aku membuat tiga jenis lagu jadi aku punya tiga komunitas
Lagu cinta, yang lain langsung ke intinya
Dan yang lain aku sedih dan ada begitu banyak pengalaman
Dalam suaraku yang membuat orang asing menangis

Aku bodoh di sekolah seperti Ducobu
Sekarang, aku menulis teks dengan isi
Penontanku berkata, "Kemmler, lanjutkan"
Hatiku dan hati mereka jadi berdekatan
Aku sangat tersentuh sehingga sulit untuk berbicara
Aku tidak tahu cara berpura-pura, tidak ada yang memberitahuku
Bahwa kebahagiaan, kesedihan berkontribusi
Aku tidak tahu apa yang aku curi atau apa yang menjadi hakku
Orang tuaku, bukan jalanan yang mendidikku
Semua komentar bertanya, "siapa kamu?"
Semua pembohong besar, apakah mereka tenang?
Pertanyaan atau jawaban tidak berguna
Hidup setengah bahagia sepanjang hidupnya
Atau mencintai dengan sungguh-sungguh seratus ribu kali lebih kuat dari yang seharusnya
Tapi hanya selama kisah cinta?

Aku tidak akan menceritakan semua urusan secara rinci
Tapi aku tetap seorang yang selamat
Sudah lama aku membuat Booska freestyle terbaik
Dan aku bahkan tidak ada di Booska P
Tidak ada media yang lebih baik dari media sosial
Mereka bisa mengabaikanku selama bertahun-tahun
Sepuluh tahun klub malam memiliki penjaga yang sama
Tapi dua tahun aku bahkan tidak mencoba untuk pergi

Aku bisa tersenyum padamu dan merasa hancur
Aku bisa menunda hidupku
Aku bisa menceritakan cerita di VST, aku bisa mengakhiri karirku di VSD
Aku membuat rekaman VHS berkualitas, album terlambat seperti di DHL
Merokok banyak produksi seperti THC, merokok banyak guru palsu seperti BHL

Aku menerima penghinaan anonim di PSN, rasis yang menyamar seperti di BFM
Kritik yang bijaksana, cerita yang ditargetkan untuk menghindari mengirim "fuck your M"
Hampir sama untuk JTM
Aneh bagaimana dua perasaan ini begitu dekat
Jangan menunggu seorang pelayan mengatakan "GG" untuk menceritakan hidupmu di JBL

Aku tidak merasakan hal yang sama lagi
Seperti setelah luka bakar di langit-langit mulut, aku tidak tahu bagaimana keadaanku
Aku tidak bisa mengatakan bahwa aku yakin baik-baik saja
Tapi setidaknya, aku yakin akan pergi
Jalan panjang menuju kebahagiaan sejati
Menghindari jebakan yang dipasang oleh orang brengsek sejati
Sangat sulit untuk membangun kembali hidup
Ketika kita tidak begitu pandai dalam pekerjaan tangan

Hidup itu sulit, ya, hidup itu sulit, ya
Hidup itu sulit, hidup itu sulit, hidup itu sulit, ya
Hidup itu sulit, ya, hidup itu sulit, ya
Hidup itu sulit, hidup itu sulit
Namun mati itu pasti, ya, mati itu pasti

Jika mimpiku ada di bagasi, biarkan kepalaku menjadi domba jantan
Ganda tendangan, kontak, jika saat cepat, itu lambat
Tidak ada lagi mitra, tidak ada lagi yang terikat, hanya ada satu takhta untuk memerintah
Aku datang dari jauh, percayalah aku telah mengambil ancang-ancang
Itu tidak akan dibahas seperti selera kita
Satu hari lagi yang buruk, berikan aku korek api
Agar aku bisa menyalakan satu lintingan terakhir, tali di leher
Bahwa untuk mendapatkan banyak, harus menderita banyak
Tidak ada lagi yang kita rayakan di antara pengorbanan ulang tahun
Aku kembali seperti Jason Bourne, aku bisa bersumpah
Menjamin bahwa kita tidak pergi, kita kembali
Kita bergerak, aku tidak tahu dalam keadaan apa kita tiba
Aku telah meningkatkan level h3asba
Dan aku telah mengelilingi kasbah
Kita masuk, aku melakukan semuanya dengan melemparkan diri
Tentu saja itu berhasil ketika tidak berhasil

Usia tiga puluhan menangis, masa muda yang rewel
Masa lalu untuk dibungkam, masa depan untuk diikat
Sebelum kapal tenggelam, sebelum harus melompat
Hassoul, aku bermimpi buruk aku bermimpi bahwa aku akan memilih
Katakan pada mereka untuk mengutuk nenek mereka, yang tidak senang
Jnoun berkata aku akan ditembak tidak lama lagi
Aku suka Patek tapi aku bahkan tidak melihat waktu di jam tanganku
Bertaruh semuanya pada nasib kita jadi kita tidak mengungkapkan jumlahnya, ya

Aku ingin itu patuh padaku, dengan mata, dengan jari
Yang lain, dia bertingkah, aku tidak bisa mengkhianatinya
Ini Paris, semua orang saling kenal, saling bergaul
Kamu menyapa seseorang yang tidak akan melihat besok
Aku melakukan kesalahan, aku mulai dari nol
Aku di lampu merah, aku bukan orang Suriah
Aku sendirian, itu keluarga, akhirnya aku bilang begitu, aku tidak bilang apa-apa
Karena jika besok, aku mati, mereka berteriak, "betapa beruntungnya"
Yah, aku tidur dengan penuh Hermès oranye seperti Robben
Aku masih gemetar di depan petugas bea cukai meskipun aku tidak punya apa-apa
Tapi aku tidak pernah punya apa-apa, aku pikir itu masalahnya
Aku melangkah ke setiap kesempatan
Nama harus berkembang dan darah harus bertahan
Aku tidak akan berbohong, aku bukan yang terbaik
Tapi aku akan meninggalkan urusan besar

Karena hidup itu sulit, ya
Hidup itu sulit, hidup itu sulit, tapi mati itu pasti, ya
Hidup itu sulit, ya, hidup itu sulit, ya
Hidup itu sulit, hidup itu sulit, namun mati itu pasti
Ya, mati itu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Crever c'est translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid