song lyrics / Kemmler / Gris coeur translation  | FRen Français

Gris coeur translation into Korean

Performer Kemmler

Gris coeur song translation by Kemmler official

Translation of Gris coeur from French to Korean

잠들기 위해 TV를 켰어, 나쁜 꿈을 막아줄 거야
침묵의 소리가 싫어서가 아니야
아무도 내 머릿속이나 내 입술에서 읽을 수 없기 때문이야
그리고 내가 나에 대해 말할 것을 아무도 밝힐 수 없기 때문이야
어깨에 너무 많은 짐이 있어서 항상 울 수 있을 것 같아
왜 그런지 말할 수 없지만, 그게 모든 것을 바꿀 수 있을 것 같아
작은 요안은 감동적이야, 해질녘에 여동생을 잃은 이후로
내 안에 분노가 있어, 어떻게 나올지 몰라
때로는 좋게, 때로는 나쁘게, 때로는 "네 여동생이나 망쳐"라고
너는 역설을 이해할 거야, 하지만 나는 내 여동생을 잃었어
하지만 나는 나쁘지 않아, 이라크의 돌 던지기처럼 나를 방어해
나는 내 삶을 소셜 미디어에 숨겨, 가족도 숨겨
7개월 후에 아빠가 될 거야, 이 삶에서 아빠가 될 거야?
나는 마치 내가 관심을 끄는 것처럼 모든 것을 말해
하지만 결국 나 자신에게 말하는 것뿐이야
다른 모든 사람들이 나를 버렸기 때문에
내 음반사는 히트를 원해, 그리고 나는 이런 노래를 만들어
나는 엉망을 만들고, 켐믈러의 파티 밤처럼 분위기를 망쳐
나는 내 친구들을 너무 사랑해, 결혼 전날 밤에 친구들을 감옥에서 꺼내려고 했어
젠장, 나 결혼했어, 누가 그랬을까?
내 삶은 미쳤고 내 운명도 그래
나는 내 가사를 작업해야 해
불가능한 꿈이 있었고, 강요된 규칙이 있었어
나는 단지 젊은 바보였어, 오늘날 나는 어른이고 멍청이야
하지만 두 아이가 나를 삼촌이라고 부르기 시작한 이후로 책임감이 생겼어
내 삶이 단지 꿈일까 봐 두려워, 더 이상 글을 쓸 수 없을까 봐
사람들에게 더 이상 감동을 줄 수 없을까 봐, 더 이상 할 말이 없을까 봐
나는 죽음이 두려워, 하지만 내 죽음은 아니야
아, 그리고 사람들이 나를 완전히 잊을까 봐 두려워, 티에리 아미엘처럼
그게 나를 미치게 스트레스 받아, 어떤 친구들은 더 이상 나를 좋아하지 않아
하지만 내가 그들을 아직도 좋아할까? 솔직히 모르겠어
헤이 요아킴, 너에게 몇 마디 다정한 말을 썼어
초보 래퍼의 입장에서 너를 엿먹어
나는 고칠 수 없고, 미쳤고, 다루기 어려워
여기서도 나를 무시한 사람들에 대해 말해야 했어
나는 어리석게 원한을 품고 있어, 그것이 나를 내부에서 갉아먹어
사실 나는 한 번도 말하지 않았지만, 켐믈러라는 이름을 후회해
왜 나는 항상 사랑받아야 할 필요가 있을까?
왜 나는 내 마음대로만 할까?
왜 나는 내 음악을 들으면서 다른 사람들보다 덜 좋다고 생각할까?
때로는 내가 역겹다고 생각해, 양심을 위해 몇 번의 푸시업을 해
나도 다른 사람들처럼 콤플렉스가 있고, 사람들이 생각하는 것보다 나를 덜 사랑해
내 음악이 보상해준다는 것을 알아, 내 큰 코, 내 못생긴 얼굴
그래서 나는 조금 만족해, 마이클처럼 내 성기를 만져
나는 30살이야, 여전히 클럽에서 지목돼
나는 반쯤 유명해
나는 조니의 경력을 원해
코비처럼 죽는 게 낫지, 혼자 남아 모든 사람들이 떠나는 것을 보는 것보다
살거나 말할 것이 별로 없어
하지만 배울 것이 많아, 내 아이를 기다려
보스를 목표로 해, 비디오 게임의 마지막 레벨처럼
읽어야 할 메시지가 많아, 내가 살아온 삶은 종교적이지 않아
천국에 가기 위해서는 0레벨에 있어야 해
내 삶을 완전히 바꿨어, 나는 한 여자만 사랑해
하지만 내가 마지막 바보가 아니라고 말할 만큼 섬세하지 않았어
거의 모든 것을 망쳤어, 비밀을 잘 지키지 못했어
우정은 만들어지지만, 반쪽짜리 형제들과는 유지되지 않아
나는 종종 어리석은 선택을 했어, 잘못된 기차를 탔어
메시지로만 사과하고 번호를 지웠어
결국 사랑이 부족했고, 나쁜 여자들에게 화풀이했어
그들의 마음을 고쳐주고 다시 부수었어
내 이야기를 모두 말했어, 스타가 된 것처럼
내가 겪은 일이 박수를 받을지 보려고 낭송했어
내가 내 삶을 망쳤을까 봐 두려워, 내 선택이 틀렸을까 봐
내 딸을 잘 돌보지 못할까 봐
내 끊임없는 마음의 변화, 내 별로인 경력 시작
유튜브에서 나쁜 숫자, 백 배 적은 제안을 받을까 봐
내가 나보다 못하다고 생각하는 래퍼들보다
내가 거만하다고 신경 쓰지 않아
사실 신경 써, 내 눈에 슬픔이 보여
행복해질 모든 것이 있지만, 그것만으로는 충분하지 않아
그리고 요안 하우지의 삶에서, 켐믈러는 살아남지 않아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Raleigh Music Publishing LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Gris coeur translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol at the top of the television
3| symbol at the top of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid