song lyrics / Kemmler / Gris coeur translation  | FRen Français

Gris coeur translation into Indonesian

Performer Kemmler

Gris coeur song translation by Kemmler official

Translation of Gris coeur from French to Indonesian

Aku menyalakan TV untuk tertidur, itu akan mencegah mimpi buruk
Bukan karena suara keheningan bukan favoritku
Karena tidak ada yang bisa membaca pikiranku atau di bibirku
Dan apa yang akan kukatakan tentang diriku tidak ada orang lain yang bisa mengungkapkannya
Aku punya begitu banyak beban di pundak, aku bisa menangis sepanjang waktu
Aku bahkan tidak bisa mengatakan mengapa, padahal itu bisa mengubah segalanya
Yoann kecil sangat menyentuh, sejak dia kehilangan saudara perempuannya suatu hari di matahari terbenam
Aku punya kemarahan dalam diriku, aku tidak pernah tahu bagaimana itu keluar
Kadang baik, kadang buruk, kadang "pergi ke neraka"
Kamu mengerti paradoksnya, padahal aku kehilangan milikku
Tapi aku tidak menyakiti, aku membela diri seperti lemparan batu Irak
Aku menyembunyikan hidupku di media sosial, aku menyembunyikan keluarga
Aku akan menjadi ayah dalam tujuh bulan, aku akan menjadi ayah dalam hidup ini?
Aku mengungkapkan semuanya seolah-olah aku menarik perhatian
Tapi hanya aku yang berbicara pada diriku sendiri, pada akhirnya
Karena semua orang lain telah meninggalkanku
Label rekamanku meminta hit, dan inilah lagu-lagu yang kubuat
Aku membuat kekacauan, aku merusak suasana seperti Kemmler di malam pesta
Aku sangat mencintai teman-temanku, malam sebelum pernikahanku aku akan mengeluarkan teman-temanku dari penjara
Sial, aku menikah, siapa yang akan mengira?
Hidupku gila dan takdirku juga
Aku punya teks yang harus dikerjakan
Aku punya mimpi yang mustahil, ada aturan yang dipaksakan
Aku hanya seorang pemuda bodoh, hari ini aku dewasa dan bodoh
Tapi bertanggung jawab sejak dua anak memanggilku paman
Aku takut hidupku hanya mimpi, bahwa aku tidak bisa menulis lagi
Bahwa aku tidak menyentuh orang lagi, bahwa aku tidak punya apa-apa lagi untuk dikatakan
Aku takut mati tapi bukan kematianku
Oh ya, aku juga takut dilupakan sepenuhnya seperti Thierry Amiel
Dan itu membuatku sangat stres, beberapa teman tidak menyukaiku lagi
Tapi apakah aku masih menyukai mereka? Jujur aku tidak tahu lagi
Hey Joachim, aku menulis beberapa kata lembut untukmu
Aku mengutukmu, brengsek, dari rapper pemula
Aku tidak bisa diperbaiki, gila, sulit dikendalikan
Di sini lagi aku harus berbicara tentang mereka yang meremehkanku
Aku menyimpan dendam dengan bodoh, itu memakan diriku dari dalam
Ngomong-ngomong, aku tidak pernah mengatakan ini tapi aku menyesal dipanggil Kemmler
Kenapa aku perlu dicintai sepanjang waktu?
Kenapa aku hanya mengikuti kepalaku sendiri?
Kenapa aku merasa kurang baik dari yang lain saat mendengarkan diriku sendiri?
Kadang aku merasa menjijikkan, aku melakukan beberapa push-up untuk merasa lebih baik
Aku punya kompleks seperti semua orang dan aku mencintai diriku kurang dari yang orang pikirkan
Aku tahu musikku mengimbangi, hidung besarku, wajah jelekku
Jadi aku sedikit menyukai diriku sendiri, aku tidak peduli seperti Michael
Aku 30 tahun masih ditolak masuk klub malam
Aku hanya setengah terkenal
Aku ingin karir seperti Johnny
Aku lebih suka mati seperti Kobe daripada berakhir sendirian dan melihat semua orang pergi
Tidak banyak lagi yang bisa dijalani atau dikatakan
Tapi banyak hal yang harus dipelajari, anakku yang harus ditunggu
Bos yang harus dicapai seperti akhir level
Dalam video game
Aku punya banyak pesan untuk dibaca ulang, hidup yang kujalani sangat sedikit religius
Untuk surga aku harus berada di level nol
Aku mengubah segalanya dalam hidupku, aku hanya mencintai satu gadis
Tapi aku kurang halus untuk memberitahunya bahwa aku bukan yang terburuk
Aku hampir gagal dalam segala hal, tidak menjaga rahasia dengan baik
Persahabatan terbentuk tapi tidak bertahan dengan saudara setengah
Aku sering membuat pilihan bodoh, naik kereta yang salah
Meminta maaf hanya melalui pesan lalu menghapus nomornya
Kurang cinta pada akhirnya, lalu aku menyalahkan gadis-gadis yang salah
Dalam hati mereka, memperbaiki mereka untuk menghancurkan mereka lagi
Menceritakan seluruh ceritaku, merasa seperti bintang
Membaca untuk melihat apakah apa yang kualami akan mendapat tepuk tangan
Aku takut telah gagal dalam hidupku, membuat pilihan yang salah
Tidak merawat anak perempuanku dengan baik
Dari perubahan pendapatku yang konstan, dari awal karirku yang biasa-biasa saja
Dari angka burukku di YouTube, menerima seratus kali lebih sedikit tawaran
Dari rapper yang menurutku kurang baik dariku, aku tidak peduli menjadi sombong
Sebenarnya tidak, aku tidak peduli, kesedihan terlihat di mataku
Aku punya semua yang dibutuhkan untuk bahagia tapi kurasa itu tidak cukup
Dan dalam hidup Yoann Haouzi, Kemmler tidak bertahan
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Raleigh Music Publishing LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Gris coeur translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the clock
2| symbol to the left of the target
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid