song lyrics / Kemmler / A cause d'elle translation  | FRen Français

A cause d'elle translation into Spanish

Performers KemmlerYoussoupha

A cause d'elle song translation by Kemmler official

Translation of A cause d'elle from French to Spanish

Podría decirte que tengo demasiadas adicciones
Pero en realidad me gusta eso
Como sabes, la que se fuma y te obliga a cenizar
La adicción no se va, se queda ahí
Desde el alcohol hasta el éxtasis
Como Camille, Alexia
Incluso Facebook o Insta
Se consume en muchas formas
Tomar un último sueño
No sirve de nada mentirse
Prescindir de ello sería morir
Adicto incluso a tu soledad
Tienes miedo de los demás todo el tiempo
Dices que te hace viajar
Que te dejen solo en el banco
Entonces eres adicto a las mentiras
A crearte una vida falsa
A menudo ves la vida en malva y la sueñas en rosa vivo
Sueñas con un himno al amor
Porque el amor es una droga
Entonces escribes viejos poemas
Como en los tiempos de Skyblog
Solo porque él o ella te falta
Pones en duda quién eres
Tus lágrimas color agua de vidrio
Las lágrimas resultan en una sobredosis
Estás tocado, borracho, picado porque el amor es un espejismo
Por cada diez mensajes de sentimientos
Envías diez mil de rabia
¿Eres adicto al odio?
¿Es eso ser Morgana?
Volverse loco por un tiempo y luego volver a la normalidad
Hay los que son adictos a los chismes, expertos en mirar tu perfil
Hay los que son adictos al dinero, no hay pequeñas ganancias
Luego están los adictos a la música, que la convierten en pasión
Y están Kemmler y Youssoupha que hicieron una canción de ella

Por ella, luchaste hasta la sangre
Multiplicaste las compresas
Y luego te dices a ti mismo que es como un boomerang
Joder, vuelve sin cesar
Si la olvidas, desaparece noche tras noche
La adicción es tu vida, en el fondo solo tú eliges

No quiero elegir entre el dinero o el rap
Quiero lo que los delincuentes persiguen
Como el pequeño pulgarcito de Stalingrado, sembré piedras de crack
Elvira, Tony, Love Story quiero el mismo dinero
Quiero el mismo tren de vida pero definitivamente no los mismos rieles
Sírveme un trago y verás cómo bebo
Un vaso de ron, todo lo que tiene que ver con el ron digo que es romántico
No tengo miedo de la cocaína aunque en mi casa es basura
Tengo miedo del amor porque eso es lo que llamo droga dura
Adicto al sexo, adicto al estrés porque son juegos de azar
Adicto a las trenzas, adicto a los textos porque hablo poco
El éxito es increíble, terrible adicción
Me veo hablando sin parar con ese imbécil de Thierry Ardisson
Necesito calma como un monje Shaolin
Ella era mi droga, mi dope, mi coca, mi crack, mi heroína, un poco como Caroline
Esto es real, no es una parodia
Ella era mi droga, mi dope, mi coca, mi crack, mi heroína, la llamaba Caroline
Exceso de amor es lo que los amantes se atreven
Así que nos adoramos hasta la sobredosis, maldita sea

Por ella, luchaste hasta la sangre
Multiplicaste las compresas
Y luego te dices a ti mismo que es como un boomerang
Joder, vuelve sin cesar
Si la olvidas, desaparece noche tras noche
La adicción es tu vida, en el fondo solo tú eliges

Por ella, luchaste hasta la sangre
Multiplicaste las compresas
Y luego te dices a ti mismo que es como un boomerang
Joder, vuelve sin cesar
Si la olvidas, desaparece noche tras noche
La adicción es tu vida, en el fondo solo tú eliges
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Raleigh Music Publishing LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for A cause d'elle translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid