Translation of The Girl Next Door from English to French
{La fille d'à côté}
Une amie m'appelle
Elle dit avoir encore vu une photo de moi
dans un magazine
On a éclaté de rire
Car elle me disais « tu te rappelle
Quand tout ceci n'était qu'un rêve ridicule ? »
Maintenant je me réveille chaque jour
Dans une ville différente
Le sourire aux lèvres
Quelqu'un me pince
Elle me dit « Le monde entier est une scène »
Mais tu sais
Ces caméras et ces lumières
Ne changeront jamais qui je suis.
Je ne bois pas de champagne
Quand je suis de retour à la maison avec mes amis
On sirote du thé sur le porche
Parce que malgré tout je suis toujours la fille d'à côté
Je m'habille décontracté quand je ne suis pas en tournée
Je remet mes jeans
Parce que malgré tout je suis toujours la fille d'à côté.
C'est incroyable d'entendre les gens chanter mes chansons
D'entendre ma musique passer à la radio
J'ai toujours pourtant des papillons dans le ventre
Je suis toujours nerveuse au fond
Sur scène, sous les projecteurs.
Maintenant comme toujours
Le vendredi soir
Je vais dans les bars [avec mes amis]
On passe une bonne soirée
Puis on passe le samedi à dormir
Ça c'était les bons jours
Je ne bois pas de champagne
Quand je suis de retour à la maison avec mes amis
On sirote du thé sur le porche
Parce que malgré tout je suis toujours la fille d'à côté
Je m'habille décontracté, quand je ne suis pas en tournée
Je remet mes jeans
Parce que malgré tout je suis toujours la fille d'à côté
Et même quand je suis à des kilomètres et des kilomètres
Je me rappelle toujours d'où je viens
Parce que quand tout disparait
Je sais que mon chez-moi sera toujours là.
Je ne bois pas de champagne
Quand je suis de retour à la maison avec mes amis
On sirote du thé sur le porche
Parce que malgré tout je suis toujours la fille d'à côté
Je m'habille décontracté, quand je ne suis pas en tournée
Je remet mes jeans
Parce que malgré tout je suis toujours la fille d'à côté