song lyrics / Katy Perry / Small Talk translation  | FRen Français

Small Talk translation into French

Performer Katy Perry

Small Talk song translation by Katy Perry official

Translation of Small Talk from English to French

N'est-ce pas étrange, qu'on se connaissait avant?
Avec tous ces pics et ces vallées et ce qu'il y a entre eux
Et là on se croise et tu me dis tous simplement "salut"
N'est-ce pas étrange que tu m'as vue toute nue?
Avant, on discutait l'éternité
Maintenant c'est la météo, d'accord

Et je n'arrive pas à y croire
Qu'on était étrangers, amants et puis étrangers dans l'espace d'une vie
Maintenant il y a que les souvenirs
On était étrangers, amants et puis étrangers
Ouais

On se comporte comme si on ne se connaissait pas
On fait semblant comme si on avait tout oublié
On était amants
Et maintenant il n'y a rien qui reste à part ces banalités
Chaque centimètre de ta peau était à moi
Tes mains me connaissaient complètement
N'est-ce pas drôle?
Parce que maintenant il n'y a rien qui reste à part ces banalités

N'est-ce pas bizarre que je connais tes faiblesses?
Et tout le monde à cette fête pense que
Il n'y a rien de plus fabuleux que toi
Et n'est-ce pas bizarre que je me suis trouvé quelqu'un d'autre?
Et honnêtement je pense qu'il faudra attendre un peu avant d'être amis

Et je n'arrive pas à y croire
Qu'on était étrangers, amants et puis étrangers dans l'espace d'une vie
Maintenant il y a que les souvenirs
On était étrangers, amants et puis étrangers
(Ces banalités)

On se comporte comme si on ne se connaissait pas
On fait semblant comme si on avait tout oublié
On était amants
Et maintenant il n'y a rien qui reste à part ces banalités
Chaque centimètre de ta peau était à moi
Tes mains me connaissaient complètement
N'est-ce pas drôle?
Parce que maintenant il n'y a rien qui reste à part ces banalités

Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah
Maintenant il n'y a rien qui reste à part ces banalités
Blah-blah-blah-blah (rien qui reste, rien qui reste, chéri)
Blah-blah-blah-blah (non)
Blah-blah-blah-blah (oh non)
Maintenant il n'y a rien qui reste à part ces banalités

Et je n'arrive pas à y croire
Qu'on était étrangers, amants et puis étrangers dans l'espace d'une vie

On se comporte comme si on ne se connaissait pas
On fait semblant comme si on avait tout oublié
On était amants
Et maintenant il n'y a rien qui reste à part ces banalités
Chaque centimètre de ta peau était à moi
Tes mains me connaissaient complètement (oh)
N'est-ce pas drôle?
Parce que maintenant il n'y a rien qui reste à part ces banalités

Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah (blah-blah-blah)
Blah-blah-blah-blah
Maintenant il n'y a rien qui reste à part ces banalités (maintenant il n'y a rien qui reste)
Blah-blah-blah-blah
Blah-blah-blah-blah (ces banalités)
Blah-blah-blah-blah
Maintenant il n'y a rien qui reste à part ces banalités
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Small Talk translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid