song lyrics / Kane Brown feat. Lauren Alaina / What Ifs translation  | FRen Français

What Ifs translation into French

Performers Kane BrownLauren Alaina

What Ifs song translation by Kane Brown feat. Lauren Alaina official

Translation of What Ifs from English to French

Tu me dis, "Et si je te faisais du mal? Et si je te quittais?
Et si je trouvais quelqu'un d'autre et que je n'avais plus besoin de toi?
Et si tout cela tournait mal? Et si je te détruisais?"
Tu me dis, "Et si je brisais ton cœur en deux, alors quoi?"

Eh bien, je t'entends, ma chérie, je te comprends, mais ne va pas si vite
Avant que tu te décides, je dois te poser quelques questions

Et si j'étais fait pour toi, et que tu étais faite pour moi?
Et si c'était ça? Et si c'était destiné?
Et si je n'étais pas l'un de ces imbéciles qui aiment jouer?
Et si je faisais en sorte que tu te rapprochais de moi? Et si je me penchais vers toi?
Et si les étoiles s'alignaient et que c'était notre dernier premier baiser?
Et si un de ces jours, bébé, je changeais ton nom?
Et si je voulais que tous ces, "Et si", soient lointains?

Et si le ciel tombait (le ciel tombait) ou que le soleil cessait de brûler?
Nous pourrions nous inquiéter de ces, "Et si", jusqu'à ce que le monde cesse de tourner
Ou je pourrais t'embrasser (tu devrais m'embrasser)
Et si tu aimais ça? (Je parie que moi, je vais beaucoup aimer)
Eh bien, nous ne saurons jamais à moins d'essayer

Et si j'étais fait pour toi, et que tu étais faite pour moi?
Et si c'était ça? Et si c'était notre destinée?
Et si je n'étais pas l'un de ces imbéciles qui aiment jouer?
Et si je faisais en sorte que tu te rapprochais de moi? Et si je me penchais vers toi?
Et si les étoiles s'alignaient et que c'était notre dernier premier baiser?
Et si un de ces jours, bébé, je changeais ton nom?
Et si je voulais que tous ces, "Et si", soient lointains?

Oh, ouais, allez

Tu me dis, "Et si je te faisais du mal? Et si je te quittais?
Et si je trouvais quelqu'un d'autre et que je n'avais plus besoin de toi?"
Mince

Et si j'étais fait pour toi, et que tu étais faite pour moi?
Et si c'était ça? Et si c'était notre destinée?
Et si je n'étais pas l'un de ces imbéciles qui aiment jouer? (Aiment jouer)
Et si je faisais en sorte que tu te rapprochais de moi? Et si je me penchais vers toi?
Et si les étoiles s'alignaient et que c'était notre dernier premier baiser?
Et si un de ces jours, bébé, je changeais ton nom?
Et si je voulais que tous ces, "Et si", soient lointains?

Loin (loin)

Et si?
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for What Ifs translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol at the top of the calculator
3| symbol to the left of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid