song lyrics / KIK / Le déluge translation  | FRen Français

Le déluge translation into Italian

Performer

Le déluge song translation by KIK official

Translation of Le déluge from other language to Italian

(Ghamo)
Ah, non so di cosa parlerò
Fai girare, fai girare (troppo lunga la produzione)
Yeah

Non ho mai avuto paura sul mio edificio
E ci ripenso mentre scrivo questo
Ma da piccolo non uscivo quasi mai
C'era già mio fratello e la sua squadra sotto
La mancanza di soldi non era la cosa più dura
La cosa più dura erano le persone che mi dicevano
"Devi lavorare più duramente degli altri
Guarda intorno a te, qui non c'è futuro"
E poi dovrai sudare
Molto, molto ma non devi leccare
Per addormentarmi, conto le mie cicatrici
Il rap francese l'ho consumato
Mi sfilo le trecce davanti allo specchio, mi rivedo da solo come una volta
Rivedo gli artisti che cantavano sul grande palco
Mentre sognavo solo di andare avanti era prima lo so ma

È nella mia testa come tutte le notti
A litigare fino a quando esplode quando
La vita che conducevamo era raramente sana
Rappavo già dieci anni prima di Seb (prima di Seb)
Ma le persone mi hanno scoperto (le persone mi hanno scoperto)
Ha riempito mia madre (riempito mia madre)
E il suo scoperto (e il suo scoperto)

Finita la miseria, finiti gli scarafaggi
Non c'è più bisogno di mettere tutto in barattoli con coperchio
Non c'è più bisogno di nascondersi, non c'è più bisogno di essere cattivi
Per paura di legarsi o di rovinare tutto
Ora, dico ti amo come un'anatra
Non ho più paura, non ho più vergogna
Non me ne frega niente se c'è gente
Voglio che tutti sappiano che sto meglio
Addio, il mio dolore, la pioggia, il temporale
Devo ricordarmi del cammino che ho fatto
Di tutti gli ostacoli, dei sentieri tortuosi
Per non rifarli mai più al contrario
Mi hanno spesso detto, "non piangere è R"
Non so cosa sia successo non dovevo essere ubriaco
Ma c'è sicuramente un giorno in cui il cielo si schiarisce, questo è chiaro

Non devi perdere la tua occasione
Sempre meno presente, ho delle assenze
Probabilmente dovrei prendere delle vacanze, ma il progetto avanza
Devo far cantare la Francia, devo conquistare il mondo
Non devo mai più perdere un secondo
Non è da sola che si fanno i soldi
Chi sarà lì se un giorno tocco il fondo?
Voglio che la mia musica sia una globetrotter
Anche se il mio orologio e il globo non girano nello stesso senso
È quello che voglio fare della mia vita dall'adolescenza
Non avevo altri sogni che io sappia
Mi dico che ho dimenticato di dire delle cose nell'intro
Quindi le aggiungo qui in improvvisazione, come un professionista

Stasera, è il diluvio
Stasera è la luna piena
Guardo le stelle dalla finestra
Al ritmo delle gocce di pioggia sul mio velux
Tornerò all'inizio, per svuotare la testa
Stasera è il diluvio
Stasera è la luna piena
Guardo le stelle dalla finestra
Al ritmo delle gocce di pioggia sul mio velux
Ho solo bisogno di svuotare la mia testa
E ricominciare da zero (zero)
Non c'è più bisogno di svuotare la bottiglia
Per svuotare la testa
E ricominciare da zero, zero, zero
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Le déluge translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid