song lyrics / KIK / Le déluge translation  | FRen Français

Le déluge translation into German

Performer

Le déluge song translation by KIK official

Translation of Le déluge from other language to German

(Ghamo)
Ah, ich weiß nicht, worüber ich sprechen soll
Lass es laufen, lass es laufen (zu lange die Produktion)
Ja

Ich war nie auf meinem Block
Und ich denke daran, während ich das schreibe
Aber als Kind ging ich kaum raus
Unten war schon mein Bruder und sein Team
Der Mangel an Geld war nicht das Schwerste
Das Schwerste waren die Leute, die mir sagten
„Du musst härter arbeiten als die anderen
Schau dich um, hier gibt es keine Zukunft“
Und dann musst du schwitzen
Viel, viel, aber du darfst nicht saugen
Um einzuschlafen, zähle ich meine Stiche
Ich habe den französischen Rap satt
Ich löse meine Zöpfe im Spiegel, ich sehe mich alleine wie früher
Ich sehe die Künstler, die auf der großen Bühne sangen
Während ich nur davon träumte, vorwärts zu kommen, das war vorher, ich weiß, aber

Es ist in meinem Kopf wie jede Nacht
Sich den Kopf zerbrechen, bis es knallt, wenn
Das Leben, das wir führten, war selten gesund
Ich rappte schon zehn Jahre vor Seb (vor Seb)
Aber die Leute haben mich entdeckt (die Leute haben mich entdeckt)
Das hat meine Mutter erfüllt (meine Mutter erfüllt)
Und ihre Entdeckung (und ihre Entdeckung)

Keine Armut mehr, keine Kakerlaken mehr
Keine Notwendigkeit mehr, alles in Töpfe mit Deckel zu stecken
Keine Notwendigkeit mehr, sich zu verstecken, keine Notwendigkeit mehr, schlecht zu sein
Aus Angst, sich zu binden oder alles zu verderben
Jetzt sage ich „Ich liebe dich“ wie eine Ente
Ich habe keine Angst mehr, ich schäme mich nicht mehr
Es ist mir egal, ob Leute da sind
Ich möchte, dass alle wissen, dass es mir besser geht
Auf Wiedersehen, mein Kummer, der Regen, der Schauer
Ich muss mich an den Weg erinnern, den ich gegangen bin
An alle Hindernisse, die Umwege
Um sie nie wieder in die entgegengesetzte Richtung zu machen
Man hat mir oft gesagt, „weine nicht, es ist R“
Ich weiß nicht, was passiert ist, ich sollte nicht high sein
Aber es muss einen Tag geben, an dem der Himmel aufklart, das ist klar

Du darfst deine Chance nicht verpassen
Immer weniger präsent, ich habe Aussetzer
Ich muss wahrscheinlich Urlaub machen, aber das Projekt geht voran
Ich muss Frankreich singen lassen, ich muss die Welt erobern
Ich darf nie wieder eine Sekunde verlieren
Das Geld kommt nicht von alleine
Wer wird da sein, wenn ich eines Tages den Boden berühre?
Ich möchte, dass meine Musik eine Globetrotterin ist
Auch wenn meine Sekundenzeiger und der Globus nicht in die gleiche Richtung drehen
Das ist es, was ich seit meiner Jugend mit meinem Leben machen will
Ich hatte keinen anderen Traum, soweit ich weiß
Ich denke, ich habe vergessen, Dinge in der Einleitung zu sagen
Also füge ich sie hier improvisiert hinzu, wie ein Profi

Heute Abend ist die Sintflut
Heute Abend ist Vollmond
Ich schaue die Sterne durch das Fenster an
Im Rhythmus der Regentropfen auf meinem Dachfenster
Ich werde zum Anfang zurückkehren, um meinen Kopf freizubekommen
Heute Abend ist die Sintflut
Heute Abend ist Vollmond
Ich schaue die Sterne durch das Fenster an
Im Rhythmus der Regentropfen auf meinem Dachfenster
Ich muss nur meinen Kopf leeren
Und von vorne anfangen (Null)
Keine Notwendigkeit mehr, die Flasche zu leeren
Um meinen Kopf zu leeren
Und von vorne anfangen, null, null, null
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Le déluge translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of magnifying glass
2| symbol at the top of the clock
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid