song lyrics / KALIKA / L’été est mort translation  | FRen Français

L’été est mort translation into Portuguese

Performer KALIKA

L’été est mort song translation by KALIKA official

Translation of L’été est mort from French to Portuguese

Isso não é possível
Você me desespera com seus dentes tortos
E pensar que eu coloquei minha
Língua na sua caverna de Ali Gangbang
Mmh mmh
Não coloque mais seus dedos nas minhas nádegas
Não me chame mais de sua tigresa
O verão está morto, ele se foi, o
Céu está cinza, já acabou, mmh mmh

Mas pare de se agarrar
Adeus, Hector o verão está morto
Mas pare de se agarrar
Adeus, Hector o verão está morto
O verão está morto

Eu vou embora sem fazer drama
Seu pênis vai segurar as lágrimas
Para outras garotas com seios bonitos
Outras como eu que não estão bem
Mmh mmh desde que a noite cai mais cedo
Todos os seus "Eu te amo" caem do alto
O verão está morto e nós também, o
Céu está cinza, já acabou, mmh mmh

Mas pare de se agarrar
Adeus, Hector o verão está morto
Mas pare de se agarrar
Adeus, Hector o verão está morto
O verão está morto

O verão está morto oh oh oh, oh
Você nunca mais verá meu corpo
Oh oh oh oh oh
O verão está morto o verão está morto, morto
Morto, está morto
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for L’été est mort translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol to the left of the star
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid