song lyrics / Imen Es / Famille translation  | FRen Français

Famille translation into Korean

Performer Imen Es

Famille song translation by Imen Es official

Translation of Famille from French to Korean

안녕
안녕


나는 다른 사람들의 삶을 보지 않아, 최소한의 존엄성
우리 편이 아니면 왼쪽으로 가, 말하고 비판할 수 있어
오늘 밤, 우리는 가족과 함께 있어, 그들과 함께 있을 때만 내 걱정을 잊어
오늘 밤, 우리는 가족과 함께 있어, 그들과 함께 있을 때만 내 걱정을 잊어
오, 오, 와우 오
오, 오, 와우 오
오, 오, 와우 오
오, 오, 와우 오

진짜 삶은 인터넷에 없어
화면 뒤에서 네가 할 수 있는 것처럼
나는 너무 열심히 일해서 눈이 다크서클이 생겼어
새로운 친구는 없어, 내 마음은 닫혀 있어
나를 알아? 아니, 의심스러워
그가 나를 쳐다봐, 수상해
그리고 이 문장이 너에게 와닿는다면
그가 진실을 말하고, 나는 적중해

그리고 그것은 스피커, 블라블라블라
시간도 안 줘, 이제 끝났어, 미쳤어, 미쳤어, 미쳤어

나는 다른 사람들의 삶을 보지 않아, 최소한의 존엄성
우리 편이 아니면 왼쪽으로 가, 말하고 비판할 수 있어
오늘 밤, 우리는 가족과 함께 있어, 그들과 함께 있을 때만 내 걱정을 잊어
오늘 밤, 우리는 가족과 함께 있어, 그들과 함께 있을 때만 내 걱정을 잊어
오, 오, 와우 오
오, 오, 와우 오
오, 오, 와우 오
오, 오, 와우 오

그녀는 나를 생각해, 나는 내 가족을 생각해
그는 나에 대해 말해, 나는 차이를 만들고 싶어
너는 네 일에 빠져있어, 나는 내 즐거움에 빠져있어
나는 그냥 귀를 막아, 나는 순진하지 않아
각자 선택, 각자 삶
너는 부정적이야, 나는 긍정적이야
너는 그녀에 대해 말해, 너는 화를 내
하지만 결국, 인사를 해

그리고 그것은 스피커, 블라블라블라
시간도 안 줘, 이제 끝났어, 미쳤어, 미쳤어, 미쳤어

나는 다른 사람들의 삶을 보지 않아, 최소한의 존엄성
우리 편이 아니면 왼쪽으로 가, 말하고 비판할 수 있어
오늘 밤, 우리는 가족과 함께 있어, 그들과 함께 있을 때만 내 걱정을 잊어
오늘 밤, 우리는 가족과 함께 있어, 그들과 함께 있을 때만 내 걱정을 잊어
오, 오, 와우 오
오, 오, 와우 오
오, 오, 와우 오
오, 오, 와우 오

작은 집이 큰 집보다 낫다
우리는 가족과 함께 있고 싶어, 우리 모두를 위해
우리는 가족과 함께 있고 싶어, 우리 모두를 위해
가족과 함께 있고 싶어, 우리 모두를 위해
작은 집이 큰 집보다 낫다
우리는 가족과 함께 있고 싶어, 우리 모두를 위해
우리는 가족과 함께 있고 싶어, 우리 모두를 위해
가족과 함께 있고 싶어, 우리 모두를 위해

나는 다른 사람들의 삶을 보지 않아, 최소한의 존엄성
우리 편이 아니면 왼쪽으로 가, 말하고 비판할 수 있어
오늘 밤, 우리는 가족과 함께 있어, 그들과 함께 있을 때만 내 걱정을 잊어
오늘 밤, 우리는 가족과 함께 있어, 그들과 함께 있을 때만 내 걱정을 잊어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Famille translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid