song lyrics / Imagine Dragons / Wrecked translation  | FRen Français

Wrecked translation into Japanese

Performer Imagine Dragons

Wrecked song translation by Imagine Dragons official

Translation of Wrecked from English to Japanese

日にちが経ち、僕の目は涙で濡れてない、僕は大丈夫だと思う
自分が消えゆく話の輪に加わってるって気づくまではね
君の笑い方、君の歩き方
君が僕にあれこれ教えるのにかかった時間
教えて、どうやって気持ちを切り替えたらいい?

最近僕は自分が嫌ってる存在になりつつある
君がそばにいてくれたらいいのにって思うけど、今はもう手遅れ
僕の心は君の面影から逃げられない
時々思うんだ、すべてが消え去ってしまうよう望めたらいいのにって
君がいないまま、また雨の日だ
時々思う、もう1日君に会えたらって
また雨の日だ

ああ、君なしの僕はボロボロなんだ
そうさ、君がいなくなってから僕はボロボロ
すべてを忘れようとしてきた
僕はずっとボロボロだったと思う
そうさ、僕はボロボロなんだ

時が解決してくれて、心の痛みは消えるって言うけど
何を見ても君のことを思い出してしまって、それは次から次へと起こる
君の笑い方、君の肩の震わせ方
君が僕にあれこれ教えるのにかかった時間
教えて、どうやって気持ちを切り替えたらいい?

最近僕は自分が嫌ってる存在になりつつある
君がそばにいてくれたらいいのにって思うけど、今はもう手遅れ
僕の心は君の面影から逃げられない
時々思うんだ、すべてが消え去ってしまうよう望めたらいいのにって
君がいないまま、また雨の日だ
時々思う、もう1日君に会えたらって
また雨の日だ

ああ、君なしの僕はボロボロなんだ
そうさ、君がいなくなってから僕はボロボロ
すべてを忘れようとしてきた
僕はずっとボロボロだったと思う

最近心が折れそうになると
君が言った言葉を思い出すんだ
「あなたが歩んできた人生を思い出して」
君はこう言ってたね「もう、我慢して、身動きがとれなくなってちゃだめでしょ
ああすればよかったってことを考えながら」
また会おう、僕の愛しい人よ

また会おう、僕の愛しい人よ
そうさ、僕はボロボロなんだ
また会おう、僕の愛しい人よ

そうさ、君なしの僕はボロボロなんだ (君なしの僕はボロボロなんだ、愛しい人よ)
そうさ、君がいなくなってから僕はボロボロ (君がいなくなってから僕はボロボロ)
すべてを忘れようとしてきた
僕はずっとボロボロだったと思う (僕はボロボロなんだ)
そうさ、僕はボロボロなんだ

時々思うんだ、すべてが消え去ってしまうよう望めたらいいのにって (でもできない)
君がいないまま、また雨の日だ (また雨の日だ)
時々思う、もう1日君に会えたらって (でも会えない)
また雨の日だ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Wrecked translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid