song lyrics / Grateful Dead / Box of Rain translation  | FRen Français

Box of Rain translation into Thai

Performer Grateful Dead

Box of Rain song translation by Grateful Dead official

Translation of Box of Rain from English to Thai

ดูออกจากหน้าต่างใด ๆ
ในเช้าวันใด ๆ, ในเย็นวันใด ๆ, ในวันใด ๆ
อาจจะมีแสงแดดส่องสว่าง
นกกำลังบินหรือฝนกำลังตกจากท้องฟ้าที่หนัก

คุณต้องการให้ฉันทำอะไร
ทำให้คุณผ่านพ้นไปได้?
เพราะทุกอย่างนี้เป็นแค่ฝันที่เราฝัน
ในบ่ายวันหนึ่งนานมาแล้ว

เดินออกจากประตูใด ๆ
รู้สึกทางของคุณ, รู้สึกทางของคุณเหมือนวันก่อน
อาจจะคุณจะพบทิศทาง
รอบมุมที่มันรอคอยพบคุณ
คุณต้องการให้ฉันทำอะไร
ดูแลคุณในขณะที่คุณนอนหลับ?
แล้วโปรดอย่าตกใจ
เมื่อคุณพบฉันกำลังฝันด้วย

มองเข้าไปในดวงตาใด ๆ ที่คุณพบ
คุณสามารถมองเห็นชัดถึงวันอื่น ๆ
อาจจะเคยเห็นมาก่อน
ผ่านดวงตาอื่น ๆ ในวันอื่น ๆ ขณะกลับบ้าน
คุณต้องการให้ฉันทำอะไร
ทำให้คุณผ่านพ้นไปได้?
ทุกอย่างเป็นแค่ฝันที่เราฝัน
ในบ่ายวันหนึ่งนานมาแล้ว

เดินเข้าไปในแสงแดดที่แตกกระจาย
เดินทางผ่านฝันที่ตายไปแล้วไปสู่ดินแดนอื่น ๆ
อาจจะคุณเหนื่อยล้าและแตกหัก
ลิ้นของคุณถูกผูกมัดด้วยคำพูดครึ่งทาง
และความคิดที่ไม่ชัดเจน
คุณต้องการให้ฉันทำอะไร
ทำให้คุณผ่านพ้นไปได้
กล่องฝนจะทำให้ความเจ็บปวดบรรเทาลง
และความรักจะทำให้คุณผ่านพ้นไป

แค่กล่องฝน
ลมและน้ำ
เชื่อมันถ้าคุณต้องการ
ถ้าไม่, ก็ส่งต่อมันไป
แดดและฝน
ลมและฝน
เข้าและออกจากหน้าต่างเหมือนผีเสื้อก่อนเปลวไฟ

และมันเป็นแค่กล่องฝน
ฉันไม่รู้ว่าใครไปวางมันที่นั่น
เชื่อมันถ้าคุณต้องการ
หรือทิ้งมันถ้าคุณกล้า
และมันเป็นแค่กล่องฝน
หรือริบบิ้นสำหรับผมของคุณ
มันเป็นเวลาที่ยาวนานที่จะหายไป
และเวลาสั้น ๆ ที่จะอยู่ที่นั่น
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Box of Rain translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid