Translation of Wrecking Ball from English to French
{Boulet de destruction}
Nous agrippions, nous enchaînions, nos cœurs en vain
Nous sautions, sans jamais demander pourquoi
Nous nous sommes embrassés, je suis tombée sous ton charme
Un amour que personne ne pourrait nier
Ne dis-tu jamais que je me suis juste éloignée
Je te voudrai toujours
Je ne peux pas vivre dans le mensonge, courant pour ma vie
Je te voudrai toujours
Je suis entrée comme un boulet de destruction
Je n'ai jamais frappé si fort en amour
Tout ce que je voulais c'était briser tes murs
Tout ce que tu as fait c'était me briser
Ouais, tu m'as anéantie
Je t'ai placé haut dans le ciel
Et maintenant, tu ne descends pas
Ça a lentement changé, tu m’as laissée brûler
Et maintenant, nous sommes des cendres sur le sol
Ne dis-tu jamais que je me suis juste éloignée
Je te voudrai toujours
Je ne peux pas vivre dans le mensonge, courant pour ma vie
Je te voudrai toujours
Je suis entrée comme un boulet de destruction
Je n'ai jamais frappé si fort en amour
Tout ce que je voulais c'était briser tes murs
Tout ce que tu as fait c'était me briser
Je suis entrée comme un boulet de destruction
Ouais, j'ai juste fermé mes yeux et me suis balancée
Tu m'as laissée m'écraser dans une chute flamboyante
Tout ce que tu as fait c'était me briser
Ouais, tu m'as anéanti
Je n’ai jamais eu l'intention de déclencher une guerre
Je voulais juste que tu me laisses entrer
Et au lieu d'utiliser la force
Je suppose que j'aurais dû te laisser gagner
Je n’ai jamais eu l'intention de déclencher une guerre
Je voulais juste que tu me laisses entrer
Je suppose que j'aurais dû te laisser gagner
Ne dis-tu jamais que je me suis juste éloignée
Je te voudrai toujours
Je suis entrée comme un boulet de destruction
Je n'ai jamais frappé si fort en amour
Tout ce que je voulais c'était briser tes murs
Tout ce que tu as fait c'était me briser
Je suis entrée comme un boulet de destruction
Ouais, j'ai juste fermé mes yeux et me suis balancée
Tu m'as laissée m'écraser dans une chute flamboyante
Tout ce que tu as fait c'était me briser
Ouais, tu m'as anéanti
Ouais, tu m'as anéanti