song lyrics / Genezio / L'ATTERRISSAGE translation  | FRen Français

L'ATTERRISSAGE translation into English

Performer Genezio

L'ATTERRISSAGE song translation by Genezio official

Translation of L'ATTERRISSAGE from French to English

He's full of problems
So he spends the day getting high
The city took a hit
He wasn't tough enough
He saw things in a big way
Growing faster than time
Reality catches him, truth hits him
He didn't see the landing

The landing (brrt)
The landing (brrt)
Two-faced, two-faced
Two-faced, two-faced
The landing (the landing)
The landing
Two-faced, two-faced
Two-faced, two-faced

You were at the top, they were with you
When the fall comes, very few fall with you
Passing friendship, the vice has passed
You forgot where you came from, you deny the past
Today, you're haunted by all these bad choices
The day after, you've fully returned to faith

(If it's not evil, sometimes it's good)

Head down, you
You've forgotten people
Head down, down
You, you've forgotten people
Head down, you
You've forgotten people
Head down, down
You, you've forgotten people

The landing
The landing
Two-faced, two-faced
Two-faced, two-faced
The landing
The landing
Two-faced, two-faced
Two-faced, two-faced

Head down, you
You've forgotten people
Head down, down
You, you've forgotten people
Head down, you
You've forgotten people
Head down, down
You, you've forgotten people (forgotten)

(Down, down) (head down, down)
(Down) (head down, down)
(Down) (head down, down)
(Oh-oh-oh) (Down, Down, Down)
(Down) (head down, down)
(Down) (head down, down) (down)

(Ok, it's Gé, the nugget, ooh-ooh)
(Ok, it's Gé, the nugget) (head down, you)
(You've forgotten people) (ok, it's Gé, the nugget)
(Head down, down)
(You've forgotten people) (ok, it's Gé, the nugget)
(Head down, you)
(You've forgotten people) (ok, it's Gé, the nugget)
(Head down, down)
(You've forgotten people) (ok, it's Gé, the nugget)

The important thing is not the fall
It's the landing
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for L'ATTERRISSAGE translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid