paroles de chanson / Genezio parole / traduction L'ATTERRISSAGE  | ENin English

Traduction L'ATTERRISSAGE en Anglais

Interprète Genezio

Traduction de la chanson L'ATTERRISSAGE par Genezio officiel

L'ATTERRISSAGE : traduction de Français vers Anglais

He's full of problems
So he spends the day getting high
The city took a hit
He wasn't tough enough
He saw things in a big way
Growing faster than time
Reality catches him, truth hits him
He didn't see the landing

The landing (brrt)
The landing (brrt)
Two-faced, two-faced
Two-faced, two-faced
The landing (the landing)
The landing
Two-faced, two-faced
Two-faced, two-faced

You were at the top, they were with you
When the fall comes, very few fall with you
Passing friendship, the vice has passed
You forgot where you came from, you deny the past
Today, you're haunted by all these bad choices
The day after, you've fully returned to faith

(If it's not evil, sometimes it's good)

Head down, you
You've forgotten people
Head down, down
You, you've forgotten people
Head down, you
You've forgotten people
Head down, down
You, you've forgotten people

The landing
The landing
Two-faced, two-faced
Two-faced, two-faced
The landing
The landing
Two-faced, two-faced
Two-faced, two-faced

Head down, you
You've forgotten people
Head down, down
You, you've forgotten people
Head down, you
You've forgotten people
Head down, down
You, you've forgotten people (forgotten)

(Down, down) (head down, down)
(Down) (head down, down)
(Down) (head down, down)
(Oh-oh-oh) (Down, Down, Down)
(Down) (head down, down)
(Down) (head down, down) (down)

(Ok, it's Gé, the nugget, ooh-ooh)
(Ok, it's Gé, the nugget) (head down, you)
(You've forgotten people) (ok, it's Gé, the nugget)
(Head down, down)
(You've forgotten people) (ok, it's Gé, the nugget)
(Head down, you)
(You've forgotten people) (ok, it's Gé, the nugget)
(Head down, down)
(You've forgotten people) (ok, it's Gé, the nugget)

The important thing is not the fall
It's the landing
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de L'ATTERRISSAGE

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la cible
2| symbole en bas de l'enveloppe
3| symbole à droite de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid