Translation of Sleeping with my friends from English to French
(Ta carrière a été tuée)
(Ouais, tu connais cette chanson A-B-C-D-E-F ? C'est)
(C'est putain de terrible)
Je dois séparer mon attirance sexuelle
De ma solitude, ouais, c'est une réaction en chaîne
Je, je, je sais
Je, je devrais aller
Chez un thérapeute parce que ça continue d'arriver
C'était drôle, mais maintenant j'ai arrêté de rire
Je, je, je, sais
Que je, je, devrais arrêter mes
Millions d'erreurs dans un joli petit nœud
Dire que je suis fatigué, passer la nuit, on sait où ça va aller
Dire qu'on va y aller doucement
J'ai vraiment besoin d'arrêter de coucher avec mes amis
Romantiser tout dans ma tête
On s'amuse pendant un week-end
Puis on ne les revoit plus jamais
J'ai vraiment besoin d'arrêter de coucher avec mes amis
Ça me laisse toujours à faire semblant
Puis je m'amuse pendant un week-end
Et puis je ne les revois plus jamais
Toujours fait assez, me sentant comme un trophée
Sur l'étagère du haut sans personne pour me tenir
Je, je, je sais
Que je, je devrais arrêter mes
Millions d'erreurs dans un joli petit nœud
Dire que je suis fatigué, passer la nuit, on sait où ça va aller
Dire qu'on va y aller doucement, ouais
J'ai vraiment besoin d'arrêter de coucher avec mes amis
Romantiser tout dans ma tête
On s'amuse pendant un week-end
Puis on ne les revoit plus jamais
J'ai vraiment besoin d'arrêter de coucher avec mes amis
Ça me laisse toujours à faire semblant
Puis je m'amuse pendant un week-end
Et puis je ne les revois plus jamais
Amis
Fins
Amis
Fins, ouais
Amis
Fins (vraiment besoin d'arrêter de coucher avec mes amis)
Amis (s'amuser pendant un week-end)
Fins, ouais (puis ne plus jamais les revoir)
(Amis, fins) whoa
Vraiment besoin d'arrêter de coucher avec mes amis
S'amuser pendant un week-end
Et puis ne plus jamais les revoir