Translation of Sight Of The Sun from English to French
{La vision du soleil}
Pour une fois, je ne cache rien dans ma manche
Juste quelques cicatrices d'une vie qui me troublait avant
J'avais l'habitude de courir à la première vue du soleil
A présent, je m'allonge ici en attendant que tu me réveilles
La ville, dehors, sonne encore comme si elle était en feu
Tu as mis de nouveaux draps
La drapeau blanc de la nuit d'un Samedi
Je sais que nous sommes restés éveillés à parler en rond
Mais j'aime penser que la symétrie
Me gardera près de toi
Pour tout le monde, tu gardes la lumière allumée
La seule, tu me connais mieux que la vérité
Donc malgré ce que j'ai fait, je prie Dieu pour que nous puissions avancer
Car même si tu es loin, tu es la meilleure chose dans cette vie, je ne veux pas te perdre
Pour une fois, je ne cache rien dans ma manche
Juste quelques cicatrices d'une vie qui me troublait avant
J'avais l'habitude de courir à la première vue du soleil
A présent, je m'allonge ici en attendant que tu me réveilles
Donc si tu vas me quitter, si tu vas partir
Je ne peux pas supporte de dormir sans toi dans mes bras
Je sais que nous avons été vus, glissant à travers une foule de gens et de losers
Mais tu ne dois pas les laisser te prendre
Ils ne te connaissant pas comme moi je te connais
Pour une fois, je ne cache rien dans ma manche
Juste quelques cicatrices d'une vie qui me troublait avant
J'avais l'habitude de courir à la première vue du soleil
A présent, je m'allonge ici en attendant que tu me réveilles
Te rappelles-tu quand nous sommes restés éveillés jusqu'à ce que le soleil s'étende dans la pièce
Je blâmais les queens qui marchaient sur la 7ème avenue
Ca fait des années que j'ai déménagé
Je m'en suis sorti avec une excuse
Tu sais que j'essaie de ne plus parler avec des superlatifs
Mais c'est impossible pour toi
La ville dehors n'est plus qu'un scintillement à présent
Tu vois nos amis au lit, tu éteins les lumières
Je commence à penser que tu ferais une mère magnifique,je
J'aime penser que j'ai tout ce que je veux dans cette vie