song lyrics / Franco De Vita / Mi Sueno translation  | FRen Français

Mi Sueno translation into Korean

Performer Franco De Vita

Mi Sueno song translation by Franco De Vita official

Translation of Mi Sueno from Spanish to Korean

아마도 나일 거야
이 지구에서 가장 행복한 남자
네 입맞춤을 셀 수 있다면
내가 원할 때마다

또는
이 세상에서 가장 운이 좋은 사람
매번 깨어날 때마다
내 곁에 너를 발견한다면

아니면 아마도 너보다 더 중요한 것은 없을 거야
네가 거기 있다는 것만으로도 충분해
나를 조금이라도 생각해주는 것

그리고 너는 삶이야
매번 입맞춤할 때마다 너는 나에게 삶을 줘
그리고 너는 나의 힘이야
내가 사는 세상을 조금 더 이해할 수 있게 해주는

안전함을 느낄 수 있는 시간
꿈꿀 수 있는 시간

아마도 나일 거야
이 지구에서 가장 행복한 남자
네가 내 인생을 네 마음대로 했기 때문에

또는
내가 느끼는 모든 것을 말하지 못했을 수도 있어
나는 그 재능을 가진 사람이 누군지 볼 용기가 없었어

아니면 아마도 너보다 더 아픈 것은 없을 거야
네가 거기 있다는 것만으로도 충분해
나를 조금이라도 생각해주는 것

그리고 너는 삶이야
매번 포옹할 때마다 너는 나에게 삶을 줘
그리고 너는 나의 원천이야
내 인생의 매일을 마시는 곳

안전함을 느낄 수 있는 시간
꿈꿀 수 있는 시간

살 수 있는 곳
느낄 수 있는 곳

그리고 너는 삶이야
매번 입맞춤할 때마다 너는 나에게 삶을 줘
그리고 너는 나의 힘이야
내가 사는 세상을 조금 더 이해할 수 있게 해주는

안전함을 느낄 수 있는 시간
꿈꿀 수 있는 시간
모든 것이 완벽해 보이는 시간
혹시라도 내가 움직이지 않으면 깨어나고 싶지 않아서

아마도 나일 거야
이 지구에서 가장 행복한 남자
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Mi Sueno translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the thumbs up
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol at the top of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid