Translation of Souvenir from French to German
Ich liebe deine goldene Haut
Du, der mir alles aus deiner befreiten Hand gab
Ich liebte die goldene Haut
Aber jetzt weine ich deinen Namen
Und jetzt weine ich deinen Namen
Ein Vogel singt, ich weiß nicht wo
Es ist, glaube ich, deine Seele, die wacht
Die Monate sind vergangen, die Jahreszeiten
Aber ich bin der gleiche geblieben
Der liebt, der auf den Frühling wartet
Der liebt, der hofft, eines Tages den Frühling zu erkennen
Wir werden uns nicht mehr auf der Erde sehen
Sagt das Gedicht, die Vergangenheit kommt schneller als man denkt, la la la la
Auf den Knien flehe ich Himmel und Meer an
Und diesen Zweig Heidekraut
Eine Erinnerung als Belohnung
Was ist dieser Ort, an dem im verwirrenden Schatten
Dämonen und Engel sich vermischen?
Ah, ich treffe dich in diesem dichten Nebel
Den Tabak, der gute Joint verdunkeln
Dann weine ich deinen Namen
Ja, ich weine deinen Namen
Ein Vogel singt, ich weiß nicht wo
Es ist, glaube ich, deine Seele, die wacht
Die Monate, wie immer, sind vergangen, die Jahreszeiten
Aber ich bin der gleiche geblieben
Der darauf wartet, dass der Frühling zurückkehrt
Der liebt, der hofft, wie ein Wesen am Ende des Winters
Wir werden uns nicht mehr auf der Erde sehen
Sagt das Gedicht, die Vergangenheit kommt schneller als man denkt, la la la la
Auf den Knien flehe ich Himmel und Meer an
Und diesen Zweig Heidekraut
Die einzige Erinnerung als Belohnung
Wie Apollinaire
Eine Erinnerung als Belohnung
Wir werden das Vertrauen zurückgewinnen
Wir werden das Vertrauen zurückgewinnen
Wie ein fester Boden
Wie ein fester Boden
Für immer
Wir werden das Vertrauen zurückgewinnen
Wir werden das Vertrauen zurückgewinnen
Wie ein fester Boden
Wie ein fester Boden
Für immer auf der anderen Seite
Auf der anderen Seite des Meeres
Für immer
Ich habe nichts mehr von dir übrig
Du weißt, deine Abwesenheit gehört mir
Wir haben uns am Rande dieses Waldes verabschiedet
Es ist ein schöner Garten, glaube ich
Es ist ein schöner Garten, glaube ich
Es ist ein schöner Garten am Rande dieses Waldes, am Rande dieses Waldes
Wo wir uns verabschiedet haben, nein, nein, nein
Wir werden uns nicht mehr sehen
Wir werden uns nicht mehr sehen
Wir werden uns nicht mehr sehen
Wir werden uns nicht mehr sehen
Nur auf der anderen Seite des Meeres für immer
Wir werden uns nicht mehr sehen
Wir werden uns nicht mehr sehen
Wir werden uns nicht mehr sehen
Wir werden uns nicht mehr sehen
Nur auf der anderen Seite des Meeres für immer
Ich habe nichts mehr von dir übrig
Du weißt, deine Abwesenheit gehört mir
Wir haben uns am Rande dieses Waldes verabschiedet
Wir haben uns dort verabschiedet