song lyrics / Feu! Chatterton / Harlem translation  | FRen Français

Harlem translation into Spanish

Performer Feu! Chatterton

Harlem song translation by Feu! Chatterton official

Translation of Harlem from French to Spanish

Luego nos dirigimos hacia Harlem
A las 19h, comienza el servicio protestante en un templo
Totalmente moderno y particularmente feo
El marketing está en todas partes
Y los americanos saben cómo atraer a los clientes
Los altavoces frente a la iglesia retransmiten la ceremonia
El gospel está en su apogeo
Y los hombres de la parroquia nos entregan
Folletos sobre el bien, el mal y Satanás
Antes de que nos sentemos en el banco de los comulgantes

Solo hay negros en la asamblea
Excepto un grupo de turistas españoles
En el escenario, cuatro coristas hacen armonías espirituales
Detrás de un pastor amplificado que arenga a los fieles
El pastor habla rápido
Y no entiendo todo en medio de los amén, amén, amén
Quizás dice que hoy
Nada de lo que piensas merece el nombre de flor
Pero mañana, mañana
Mañana sin duda te despertarás bajo un árbol frutal
Como antiguamente Jonás bajo la higuera
Dice que no es el frío sino la vergüenza lo que dio el abrigo
Que un hombre caminaba recto pero que debido al mar se sentó
Que todo es agridulce como en el restaurante chino
Y que debemos honrar el nombre de nuestro padre
No entiendo todo
Creo ver una diosa de músculos y curvas
Cuando dice que las estatuas también se ponen verdes
Y que sus coronas son un posadero para las palomas
Que envidiar la eternidad de las estatuas
Es envidiar la caca en sus hombros
Y la que cubre su pedestal
Entonces pienso en la diosa desnuda
Y veo levitar cerca de su cabello un gorrión escarlata
Veo a la diosa desnuda y sus nalgas que antes bailaban

Luego cae la noche
En el móvil, hemos atravesado edades
La chica se fue a Harlem
Harlem, fue casi ayer
Luego cae la noche
En el móvil, hemos atravesado edades
La chica se fue a Harlem
Harlem, fue casi ayer
Time Square está alrededor, bajamos

Es difícil creer en una devoción tan demostrativa
Que no se parece, por cierto
A esa devoción contagiosa que conozco
La de los besos verdaderos
El espectáculo eclesiástico no toca el corazón
Entretiene y todos cantan, todos cantan
"¿Es la Claridad o nada más que espacio después de una masacre?" Dice él
¿Hemos cortado, quemado árboles
Para tener ese claro allí
Como una piscina en el jardín de una casa de los suburbios?
¿O nos topamos con él, por casualidad?
Pista falsa, hallazgo, dilema, tenaza
Tornillo, cielo, muro y pensamientos que repruebo por un pelo
"A un pelo de haberlo hecho" dice él
Infierno, paraíso: un detalle
Paseo de salud, redil
Y de qué desencantar, siempre a un pelo
Ahora habla de redención
En la feria todo está al alcance de la mano así que también canto
Esta mañana cuando me desperté Jesús estaba a mi lado
A mi lado, a mi lado

Luego cae la noche
En el móvil, hemos atravesado edades
La chica se fue a Harlem
Harlem, fue casi ayer
Luego cae la noche
En el móvil, hemos atravesado edades
La chica se fue a Harlem
Harlem, fue casi ayer
Time Square está alrededor

Luego otros oradores comenzaron a hablar, lentamente
Sin movimientos
Así que nos fuimos antes del final
Los turistas vieron lo que querían ver
Así es, un zoológico, el extranjero, un circuito
Los mismos recuerdos para todos los turistas
Vemos folclore por todas partes
Pero las paradas de autobús y el cielo son iguales en todas partes
Cruzamos Nueva York en shuttle
En el vehículo una niña de diecisiete años, no más
Con el pelo largo y negro rígido me mira discretamente
Es bonita, su mirada negra, desafiante y asustada
El sol golpea las tierras que cruzamos
El paisaje es de polvo, árido
La ninfeta latina, un autobús tambaleante
En la sequedad alrededor es un país tropical

Luego cae la noche
En el móvil, hemos atravesado edades
Y edades y edades
La chica ahora se ha ido lejos
Bajó a acostarse en la higuera de Jonás, creo
Harlem, Harlem
Fue casi ayer
Time Square está alrededor ahora
Bajamos
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Harlem translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid