song lyrics / Feu! Chatterton / Erussel Baled (Les ruines) translation  | FRen Français

Erussel Baled (Les ruines) translation into Italian

Performer Feu! Chatterton

Erussel Baled (Les ruines) song translation by Feu! Chatterton official

Translation of Erussel Baled (Les ruines) from French to Italian

Un giorno tornerò a passeggiare tra le rovine
Sì, tornerò oh, Erussel Baled, il mio rifugio
Vecchio uccello vagabondo, in una pietra grigia

E sotto la pioggia battente mi hai detto, "vattene"
E sotto la pioggia battente, "vattene"
Ascoltandoti con gli occhi chiusi
Ho ripensato al mare
Ascoltandoti bene
Ho visto il mare

Un giorno tornerò nel luogo in cui abbiamo vissuto
Quando non rimarrà più nulla dei nostri vecchi rancori
Niente più dell'odore dei tuoi capelli

E sotto la pioggia battente mi hai detto, "no, aspetta"
E sotto la pioggia battente, "aspetta
Ho ancora la speranza che il fulmine
Ci colpisca come un tempo"
Ho detto, "no, ascolta, non colpirà
Non ci colpirà"

E sotto la pioggia battente me ne sono andato
Sì, sotto la pioggia battente me ne sono andato
Verso l'alba voltandoti le spalle
Temevo di pensare al pomeriggio di gennaio in cui ci siamo conosciuti

Un giorno tornerò a passeggiare tra le rovine
Certo, tornerò sui miei passi
Sì, ma non subito
Vedere l'uccello vagabondo della pietra antracite
Vecchio uccello vagabondo in una pietra grigia
Vecchio uccello vagabondo in una pietra grigia
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Erussel Baled (Les ruines) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the left of the padlock
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid