song lyrics / Feu! Chatterton / À l'aube translation  | FRen Français

À l'aube translation into German

Performer Feu! Chatterton

À l'aube song translation by Feu! Chatterton official

Translation of À l'aube from French to German

Wir waren einmal Brüder und die Dinge haben sich geändert, das ist wahr
Er ist weggegangen
Achtzehn Monate am anderen Ende der Erde
Seinen Körper und seinen Kopf auf die Probe stellen
In den Bananenfeldern von Ozeanien, wo man bei Tagesanbruch aufsteht
Den Rest auf den asiatischen Stränden testen
Wo man synthetisches Glück probiert
Und die unendlichen Räume, die das Wasser nachts bedeckt
Wo man bei Tagesanbruch aufsteht

Und wenn wir zusammen geweint haben
An diesem Septembertag, als wir uns verabschiedeten
Dann weil wir wussten, dass die unendliche Zärtlichkeit
Die Erinnerung und das Mobiltelefon
Gegen die Entfernung wenig ausrichten können
Dass sich alles ändern würde
Er ist weggegangen
Er steht bei Tagesanbruch auf
Ja, man muss sich losreißen

Zuerst gibt es das freie Alter vor dem häuslichen Leben
Das wir alle als absurdes und notwendiges Urteil erwarten
Und dann diese Schimären, vor denen man flieht
Die man glaubt, an den Toren der Langstreckenflugzeuge zurückzulassen
Schließlich die Angst, hier fett zu werden
Dass der Komfort uns dumm macht
Er ist weggegangen
Er steht bei Tagesanbruch auf
Er steht bei Tagesanbruch auf

In unseren langen weißen Nächten
Die im Aschenbecher endeten
Haben wir viel geträumt und darauf gewartet, dass die Dinge geschehen
Wie durch Zauberhand
Am Tag nach diesen betrunkenen Abenden
Ich erinnere mich vor allem an den bitteren Geruch von kaltem Tabak
Die Trägheit, die das gerauchte Gras erzeugte
Die Ohnmacht und der Stolz
Man muss wählen, das Leben ist anderswo
Das haben wir uns gesagt
Er ist weggegangen
Er steht bei Tagesanbruch auf
Er steht bei Tagesanbruch auf

Vor seiner Abreise war er schon weniger gesprächig
Als als ich ihn acht Jahre zuvor kennengelernt habe
Es gibt kein Alter, um alte Dämonen zu haben
Seine sprachen, glaube ich, von Abstammung und Stammbaum
Auch diesem werden die Schatten spendenden Äste abgeschnitten
Und die Blätter sterben im Herbst
Dann habe ich sein Schweigen verstanden
Und ich teilte es
Ich dachte auch, dass ich vielleicht selbst weniger leidenschaftlich war
Weniger verschwenderisch als in unserer frühen Jugend
Als wir, wie alle anderen auch
Die Gefahr jeder echten Verführung entdeckten
Und den Geschmack ungeschickter und eroberten Lippen
Wir lernten auch die rauen und fleischigen Geheimnisse auswendig
Von der weiblichen Muschi, die man zuerst mit den Fingern berührt
Und vor allem, vor allem
Das freche und naive Gefühl von Freiheit, die weiten Lungen
Wenn man das erste Mal auf Reisen geht
Er ist weggegangen
Er steht bei Tagesanbruch auf
Er steht bei Tagesanbruch auf
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for À l'aube translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol to the left of the envelope
3| symbol to the left of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid