song lyrics / Fall Out Boy / Jet Pack Blues translation  | FRen Français

Jet Pack Blues translation into Italian

Performer Fall Out Boy

Jet Pack Blues song translation by Fall Out Boy official

Translation of Jet Pack Blues from English to Italian

Ho quelle tristi malinconie da jet pack
Proprio come Judy
Quelle che fanno sembrare giugno come settembre
Sono l'ultimo che ricorderai

E sto cercando di trovare quella pace interiore
Dietro queste due linee bianche dell'autostrada
Quando la città diventa silenziosa
Il ronzio nelle mie orecchie diventa violento

Stasera indossa un lungo cappotto nero
Mi aspetta sotto il diluvio fuori
Canta "Baby torna a casa" in una melodia di lacrime
Mentre il ritmo della pioggia tiene il tempo

E ricordo "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"

L'hai mai amata? Lo sai?
O non volevi mai essere solo?

E lei cantava "Baby, torna a casa"
"Baby, torna a casa"

Ho quelle tristi malinconie da jet pack
Combatti la luce stasera e resta solo con me
Tesoro, non andare via

Non ricordi come dividevamo un drink?
Non importava mai cosa fosse
Penso che le nostre mani fossero proprio così vicine
La dolcezza non è mai durata, no

Stasera indossa un lungo cappotto nero
Mi aspetta sotto il diluvio fuori
Canta "Baby torna a casa" in una melodia di lacrime
Mentre il ritmo della pioggia tiene il tempo

E ricordo "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"

L'hai mai amata? Lo sai?
O non volevi mai essere solo?

E lei cantava "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"

Stasera indossa un lungo cappotto nero
Mi aspetta sotto il diluvio fuori
Canta "Baby torna a casa" in una melodia di lacrime
Mentre il ritmo della pioggia tiene il tempo

E ricordo "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"

L'hai mai amata? Lo sai?
O non volevi mai essere solo?

E lei cantava "Baby, torna a casa"
Ricordo "Baby, torna a casa"
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Jet Pack Blues translation

Name/Nickname
Comment
Other Fall Out Boy song translations
Thanks For The Memories
Alone Together
I Don't Care
Dance, Dance
I've Got A Dark Alley And A Bad Idea That Says You Should Shut Your Mouth (Summer Song) (Thai)
LACRYMOSA
Ghostbusters (I'm Not Afraid)
Nobody Puts Baby In The Corner
What a Catch, Donnie (Spanish)
Short, Fast, And Loud (Italian)
Centuries (Japanese)
Wilson (Expensive Mistakes) (Chinese)
Fake Out (Chinese)
Ghostbusters (I'm Not Afraid) (Italian)
I've Got A Dark Alley And A Bad Idea That Says You Should Shut Your Mouth (Summer Song)
What a Catch, Donnie (Italian)
Moving Pictures (German)
Centuries (Portuguese)
Heaven, Iowa (Indonesian)
Ghostbusters (I'm Not Afraid) (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Henri Salvador | Mohan | Jean Ferrat | The Beatles | Udit Narayan | BloccRich Monsta | Richard Cocciante | Serge Gainsbourg | Lotfi Bouchnak | Renaud | Françoise Hardy | Anuradha Paudwal | Mortelle Adèle | Michel Fugain | Dalida | Ben E King | Téléphone | Joséphine Baker | Indochine

Fast Cars & Superstars | Kise Da Pyaar | War Is Over | Im With All Dat | Tinke | CHACHA RAP PART 2 | बंधू येईल माहेरी | Log Kehte Hai Pagal | Kya Jaipur Kya Dilli | Je N'Ai Pas Changé | Veneno (Néboa & sús versão) | Stop Fucking for Free | Les Huitres C'est Comme Les Filles | Laetitia | Allesomvattend (884) | Omw | Je Veux Un Héro | Aman A'song | Fuck It, Let's Go | Jo Tenu Dhoop Lagya Ve
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol at the bottom of the star
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid