Translation of Centuries from English to Portuguese
Algumas lendas se tornam estória pra contar
Outras se transformam em pó ou em ouro
Mas você vai se lembrar de mim
Me levar na sua memória por séculos
E basta um vacilo
É tudo o que vai precisar
A gente vai ficar nos anais da história
Me levar na sua memória por séculos
(Hey, sim, oh hey, hey, sim)
Vai me levar na sua memória por séculos
Mumificado por sonhos juvenis
Não, não há nada de errado em mim
Os jovens são todos equivocados
As histórias não fazem sentido
Rock pesado partiu meu coração
Por favor, por favor, me deixa entrar
Os roxos na sua coxa gostam das minhas digitais
E era pra isso se encaixar
A escuridão que você sentiu
Eu nunca quis que você se consertasse sozinho
Algumas lendas se tornam estória pra contar
Outras se transformam em pó ou em ouro
Mas você vai se lembrar de mim
Me levar na sua memória por séculos
E basta um vacilo
É tudo o que vai precisar
A gente vai ficar nos anais da história
Vai me levar na sua memória por séculos
(Hey, sim, oh hey, hey, sim)
Me levar na sua memória por séculos
E eu não posso parar até que o mundo todo saiba meu nome
Porque eu nasci apenas dentro dos meus sonhos
Até você morrer por mim, enquanto houver uma luz
Minha sombra estará sobre você porque eu-eu sou o oposto da amnésia
Você é uma cerejeira
Você está prestes a desabrochar
Você é tão bela, mas se vai tão cedo
Algumas lendas se tornam estória pra contar
Outras se transformam em pó ou em ouro
Mas você vai se lembrar de mim
Me levar na sua memória por séculos
E basta um vacilo
É tudo o que vai precisar
A gente vai ficar nos anais da história
Vai me levar na sua memória por séculos
(Hey, sim, oh hey, hey, sim)
Me levar na sua memória por séculos
Há muito tempo a gente está nesse lugar
E aqui está a prova congelada
Eu poderia gritar pra sempre
Nós somos a juventude envenenada
Algumas lendas se tornam estória pra contar
Outras se transformam em pó ou em ouro
Mas você vai se lembrar de mim
Me levar na sua memória por séculos
E basta um vacilo
É tudo o que vai precisar
A gente vai ficar nos anais da história
Vai me levar na sua memória por séculos
(Hey, sim, oh hey, hey, sim)
A gente vai ficar nos anais da história (hey, sim)
Vai me levar na sua memória por séculos