song lyrics / Eros Ramazzotti / Testa O Cuore translation  | FRen Français

Testa O Cuore translation into Chinese

Performers Eros RamazzottiClub Dogo

Testa O Cuore song translation by Eros Ramazzotti official

Translation of Testa O Cuore from Italian to Chinese

告诉我你现在站在哪一边
很明显
头脑还是心灵,你会怎么选择
全有或全无
我们之间如此相似,现在或永不
就像一场赌注,押注头脑还是心灵
你站在哪一边?

现在是选择性和爱的时刻
是让自己被绑在床上还是让心被束缚,兄弟

在里面还是外面,这是你唯一的自由

在那些充满香烟和圣洁的人之间
跪下与天空对话,而天空却不知道

哦,在里面还是外面,真实的不是真的只有一半

和魔鬼做交易然后等待并变老
魔鬼不遵守交易

告诉我你现在站在哪一边
很明显
头脑还是心灵,你会怎么选择
全有或全无
我们之间如此相似,现在或永不
就像一场赌注,押注头脑还是心灵
你是什么?

灵魂,勇气,大脑,心脏跳动,像一头踏蹄的牛
头在这个城市爆炸

活着或死去没有灵魂有什么区别?

如果你找不到值得生活的东西
那就找一个值得死的理由,否则你只是半个人

零或一百,沉默的人不重要

我和那些从零开始到一百的人在一起
从一声叹息中诞生旋律,从水泥中生出花朵

告诉我你现在站在哪一边
很明显
头脑还是心灵,你会怎么选择
全有或全无
我们之间如此相似,现在或永不
就像一场赌注,押注头脑还是心灵
你站在哪一边?

告诉我你现在站在哪一边
真的
在你每天走的路上
容易迷失
我们之间如此相似,现在或永不
就像一场赌注,押注头脑还是心灵
你站在哪一边?

你有所有时间,但一次永远选择
在无限中,速度无关紧要
从一边选择到另一边,东方西方
只有死鱼随波逐流
你问我从哪里开始,我只知道如果我想在这里生活,我会死一点
我知道如果我在这里保持沉默,那我就完了
我和那些一无所有现在却拥有一切的人在一起,全部

告诉我你现在站在哪一边
很明显
头脑还是心灵,你会怎么选择
全有或全无
我们之间如此相似,现在或永不
就像一场赌注,押注头脑还是心灵
你会怎么选择?
你站在哪一边?
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Testa O Cuore translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid