song lyrics / Emmanuel Moire / La Vie Ailleurs translation  | FRen Français

La Vie Ailleurs translation into Korean

Performer Emmanuel Moire

La Vie Ailleurs song translation by Emmanuel Moire official

Translation of La Vie Ailleurs from French to Korean

내일은 그날이 될 거야
아무것도 예전과 같지 않을 날
내 차례를 기다렸어
이제, 나는 부름에 응답해

내일은 그날이 될 거야
복수와 아름다움의 날
혹은 마지막 수단
모두가 깨어나는 시간

다른 곳의 삶, 여기보다 나은
여기서는 갈망으로 죽어가
다른 곳의 삶을, 그래서 나는 살아
맑은 날의 최고의 순간처럼

다른 곳의 삶
다른 곳의 삶

내일은 그날이 될 거야
태양 아래로 나아가는 날
노력이나 용기 없이
충실해지기 위한 날

다른 곳의 삶, 여기보다 나은
여기서는 갈망으로 죽어가
다른 곳의 삶을, 그래서 나는 살아
맑은 날의 감시자처럼

다른 곳의 삶, 여기보다 나은
여기서는 갈망으로 죽어가
다른 곳의 삶을, 그래서 나는 존재해
곧 다시 맑은 날처럼

다른 곳의 삶
다른 곳의 삶

내일은 그날이 될 거야
혹은 단순히 전날
긴 여행의

마침내 돌아온 불꽃
마침내 돌아온 불꽃
불꽃
불꽃
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for La Vie Ailleurs translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the house
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid