song lyrics / Elsa Esnoult / Comme une petite fille translation  | FRen Français

Comme une petite fille translation into German

Performer Elsa Esnoult

Comme une petite fille song translation by Elsa Esnoult official

Translation of Comme une petite fille from French to German

Wie ein kleines Mädchen weine ich
Er ist gegangen, mein großes Glück
Er hat seine Versprechen vergessen
Ich habe so viel Schmerz, Mama

Wie ein kleines Mädchen habe ich Angst
Dass die Leere sich in meinem Herzen ausbreitet
Dass all unsere schönen Momente verblassen
Ich habe so viel Schmerz, Mama

Er hatte mir geschworen, dass niemals
Nichts uns trennen könnte
Dass er immer bei mir sein würde
Dass er nur mich lieben würde

Er hatte mir für immer versprochen
Die schönste Liebesgeschichte
Dass wir immer zusammen bleiben würden
Weil alles uns verbindet

Wie ein zerbrochenes kleines Mädchen
Verbringe ich alle meine Nächte weinend
All diese Küsse fehlen mir so sehr
Ich habe so viel Schmerz, Mama

Wie ein kleines Mädchen habe ich Schmerzen
Mein Ideal ist geflohen
Nichts wird mehr wie früher sein
Ich habe so viel Schmerz, Mama

Niemals, niemals werde ich wiederfinden
Dieses Gefühl, dass ich existierte
Dass es endlich jemanden gab, der mich liebte
Und der mich verstand

Niemals wird jemand ersetzen können
Diese sanfte, zärtliche Liebe, die er mir gab
Niemals werde ich jemanden so sehr lieben
Ich habe so viel Schmerz, Mama

Wie ein kleines Mädchen weine ich
Er ist gegangen, mein großes Glück
Er hat seine Versprechen vergessen
Ich habe so viel Schmerz, Mama

Wie ein kleines Mädchen habe ich Angst
Dass die Leere sich in meinem Herzen ausbreitet
Dass all unsere schönen Momente verblassen
Ich habe so viel Schmerz, Mama

Ich habe so viel Schmerz, Mama

Ich habe so viel Schmerz, Mama
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Comme une petite fille translation

Name/Nickname
Comment
Other Elsa Esnoult song translations
Mon premier Noël avec toi (English)
Moi J'écrirai Ton Nom (Portuguese)
Tu M'as Donné (Indonesian)
Tu M'as Donné (Thai)
Guerrier de l'amour (German)
Tu M'as Donné (Chinese)
Guerrier de l'amour (English)
Guerrier de l'amour (Spanish)
Guerrier de l'amour (Indonesian)
Guerrier de l'amour (Italian)
Guerrier de l'amour (Portuguese)
Guerrier de l'amour (Thai)
Guerrier de l'amour (Chinese)
Évidence (German)
Évidence (English)
Évidence (Spanish)
Tokyo (Indonesian)
Évidence (Indonesian)
Tokyo (Korean)
Évidence (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the clock
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol to the right of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid