song lyrics / Elis / Der Letzte Tag translation  | FRen Français

Der Letzte Tag translation into French

Performer Elis

Der Letzte Tag song translation by Elis

Translation of Der Letzte Tag from German to French

{Le dernier jour}

Cela s'est passé il y a longtemps,
Lorsque le soleil a apporté le jour sur terre
Et que les hommes ont eu la nostalgie de la nuit,
Des ombres
Et du soulagement de leur supplice?

L'air est constamment suffocant
La terre tremble dans la chaleur
Aucune brise ne soulage le supplice
La sueur ruisselle du front froid
La fièvre fait rage dans le blanc chagrin
Aucune brise ne soulage le supplice

Avec ses douces ailes plane par ici la nuit
Le dernier jour
Ferme de sombres yeux d'une touche d'aile
Avec ses douces ailes plane par ici la nuit
La plainte légère
S'efface sans être entendue, parce-qu'elle ne peut rien

De la poussière est présente dans l'air chaud
La respiration lui devient difficile
Aucune brise ne soulage le supplice
Implorant éveillé à coté de son lit
L'amant attendant la nuit
Aucune brise ne soulage le supplice

Avec ses douces ailes plane par ici la nuit
Le dernier jour
Ferme de sombres yeux d'une touche d'aile
Avec ses douces ailes plane par ici la nuit
La plainte légère
S'efface sans être entendue, parce-qu'elle ne peut rien

Cela s'est passé il y a longtemps
Et finalement est venue la nuit
Translation credits : translation added by oxoribis96

Comments for Der Letzte Tag translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the left of the target
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid