song lyrics / Element of Crime / Morgens um vier translation  | FRen Français

Morgens um vier translation into French

Performer Element of Crime

Morgens um vier song translation by Element of Crime official

Translation of Morgens um vier from German to French

La ville est silencieuse
Les rues sont vides
Fatigué et éveillé
À quatre heures du matin

Tu as dit que je peux compter sur toi
Un mouton saute par-dessus une clôture et pour me narguer
Les dernières étoiles disparaissent dans le ciel
Quelque part au loin dans le lointain : un saxophone
Tu as dit que tu m'aimes beaucoup et ce n'est pas si longtemps
Mais qu'est-ce que ça veut dire
Un jour est une année, une année est un jour, il y a des lits pour l'amour
Pour la séparation, il y a le téléphone

La ville est silencieuse
Les rues sont vides
Fatigué et éveillé
À quatre heures du matin

Tu as dit que tu es plus dur que moi
C'était important pour toi, ça m'a surpris et je t'ai dit
"Aucune idée, peut-être, mais le réverbère
Devant ma fenêtre, j'aimerais bien le faire réparer
D'abord cinq secondes de lumière orange
Et la croix de la fenêtre comme un visage d'ombre projeté sur le mur
Puis dix secondes d'obscurité, ça dure depuis des heures
Jusqu'à ce que quelqu'un comme moi perde la raison"

La ville est silencieuse
Les rues sont vides
Fatigué et éveillé
À quatre heures du matin

Tu es le monstre, je suis le héros
Il y a un face-à-face dans la tente à oxygène de l'Armée du Salut
Tu dois manger quelque chose, tu dis, oublier le chagrin
C'est d'accord avec moi et dans la carrière
Ils vont se baigner, je suis là
En pull de laine et en bas libre sauf pour le portefeuille
"Qui rêve de ça", dis-tu en riant
Il est temps, vieux Suédois, que tu te réveilles, ça fait mal

La ville est silencieuse
Les rues sont vides
Fatigué et éveillé
À quatre heures du matin

Est-ce que ce sera jamais à nouveau le jour
Serai-je jamais à nouveau grand et fort et courageux
Les arbres seront-ils jamais verts à nouveau
Est-ce que je te reverrai jamais et ne serai pas heureux
Pourrai-je jamais dormir à nouveau
Te donner ta nouvelle vie et ne rien regretter
Vais-je devenir un saint, vais-je devenir un animal
Et puis-je encore être moi-même au fond de moi?

La ville est silencieuse
Les rues sont vides
Fatigué et éveillé
À quatre heures du matin
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Morgens um vier translation

Name/Nickname
Comment
Other Element of Crime song translations
Unscharf mit Katze (English)
Ohne Liebe geht es auch (Spanish)
Delmenhorst (English)
Delmenhorst (Spanish)
Delmenhorst
Morgens um vier (Indonesian)
Delmenhorst (Italian)
Morgens um vier (Korean)
Delmenhorst (Portuguese)
Morgens um vier (Thai)
Morgens um vier (Chinese)
Delmenhorst (Indonesian)
Delmenhorst (Korean)
Delmenhorst (Thai)
Delmenhorst (Chinese)
Wenn es dunkel und kalt wird in Berlin (Chinese)
Ohne Liebe geht es auch (English)
Ohne Liebe geht es auch
Ohne Liebe geht es auch (Italian)
Ohne Liebe geht es auch (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol at the top of the star
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid