song lyrics / Dosseh / La rue c'est rasoir translation  | FRen Français

La rue c'est rasoir translation into English

Performer Dosseh

La rue c'est rasoir song translation by Dosseh official

Translation of La rue c'est rasoir from French to English

Yeah, we're having a restaurant meal with long-time friends
It's been a while since we last saw each other
More than twenty years of weekly gatherings around the table
No one's privileged, no one's a newcomer
All born in the 80's decade
Raised in the lowest quarters of the province
45000, Orlinz, that's the city
At home we don't complain, we just say that's life
Hey, everyone has their own experiences
Their secrets and their specific problems
Sons from very large families
Or only children of divorced parents
Yeah, we laugh in the face of the prosecutor
In the human enterprise, it's the deficit
The street is treacherous and life is deceptive
Hurts like forced sodomy
Bang, bullet in the head
I learn that an old friend just committed suicide
He must have had his reasons if he did that
Everyone has their own way of dealing with problems
And you? How's your little brother?
Did he get seven years in primary school?
Phew, disciplinary neighborhood?
Sometimes justice is bloodthirsty
It's never all black, it's never all white
It's not that simple, it's rarely binary
There are a lot of things to explain other things
But it would be too long we won't do it again
And by the way, I heard about your father
I don't remember who told me I think it was the day before yesterday
I send you my most sincere condolences
And may the Earth be light to him of course
I couldn't be there at the salat janaza
I was in the middle of a show in Geneva
But I know what it feels like when nothing is going well
If there's a buck to put in and we can help let me know
It's the fam don't worry between us we don't speak Chinese
Khey, congratulate your little sister
She didn't give up she got her degrees
And I heard she's getting married
With the guy who runs the taxiphone
You can see in his eyes that he's good
And that he's a good guy, not one of those rats who are unemployed
Notify the gang for the procession, all black Lambos, yellow Ferraris
That's how it is with the young people from the city
Poor man's complex in all its glory
The world is ours only in our heads
From the outside we're just slackers
Insignificant dark shits
Always in provocation and defiance
Beings subject to all kinds of deviance
Provoking only indignation and mistrust
I look at a friend and I think his last sentence has stunned him a bit
And that success in the illegal is just a kind of poisoned gift
Do you remember when we were little?
We said we would never sell weed and we did
And then we said that we would never sell coke and we did
So we said we would never touch crack or heroin
The few limits we had, we sipped them at the aperitif
While counting a few thousand euros
Fuck the Dacia Sandero, we want the Maybach Exelero
We are the anti-heroes, the ultra-liberal proles
We grew up in such a way that we respect less the one who weighs in principle
Than a big asshole who weighs in dineros
Dark are the ideals
That's what I transcribe in some videos
And I feel the intrigue in a brother's gaze
Who asks me if after the clips
It turns into a gang bang or if I get some numbers?
By the way, where are your loves?
I tell him R.A.S, igo I'm in a hurry
I hope your kids are doing well
The youngest one is your spitting image
I'm glad to see that you're enjoying it
It gives a little light to your broken face
I ran into your big brother at the PMU
With other old glories fallen
All ejected from their own territory
By little ones they themselves placed on top
The irony of fate and its tricks
The only and unique rule in the street
Is that there are none that's for sure
And I'm willing to believe you that it's pretty hard
It was nice to see you all again
When I look at us what I notice is this same desire to be and to have
Even if it means committing the unspeakable
It's either that or you can go fuck your mother the whore and sit down
It reminds me how sharp the street is

The street is sharp at all corners of the boulevard
The street is sharp at all corners of the boulevard
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for La rue c'est rasoir translation

Name/Nickname
Comment
Other Dosseh song translations
Vrai (English)
Suzanna (English)
Putain D'époque (English)
Vrai (Italian)
À chaque jour (English)
Djamel (Italian)
Le Temps Béni Des Colonies (Chinese)
Demain j'arrête (English)
Bouteilles et glocks (German)
Abel & Caïn (Indonesian)
Demain j'arrête (Spanish)
Bouteilles et glocks (English)
Abel & Caïn (Korean)
Demain j'arrête (Italian)
Bouteilles et glocks (Spanish)
Abel & Caïn (Chinese)
Amsterdam (Indonesian)
Demain j'arrête (Portuguese)
Bouteilles et glocks (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the trash
2| symbol to the right of the eye
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid