song lyrics / David Bowie / Five Years translation  | FRen Français

Five Years translation into Japanese

Performer David Bowie

Five Years song translation by David Bowie official

Translation of Five Years from English to Japanese

市場の中を進むと
あまりにも多くの母親たちがため息をついている (ため息をついている)
ニュースが流れたばかりだった
俺たちは5年間泣いて過ごすことになる (泣いて)
ニュースキャスターは涙を流し俺たちに告げた
地球は死にかけていると (死にかけている)
泣きすぎて、彼の顔は濡れていた
それで嘘を言ってないと分かった (嘘)

俺は電話の音やオペラハウス、好きなメロディーを聞いた
少年や、おもちゃや、アイロンやテレビを見た
入れる隙間もない倉庫のように頭が痛い
そこに全てを入れるために押し込まないといけなかった
太った人たち、痩せた人たち
背の高い人たち、低い人たち
無名の人たち
そして誰かの振りをする人たち
こんなに沢山の人が必要になるとは思わなかった

俺と同じ年頃の女は頭がおかしくなって
小さな子供を殴った
もし黒人が彼女を引き離してなかったら
彼女は殺していたかもしれない
腕を折った兵士は
Cadillacのタイヤを見つめた
警官はひざまずいて、牧師の足にキスをした
そして同性愛者はそれを見て吐いた
君をアイスクリームパーラーで見たよ
冷たくて大きいミルクシェイクを飲んでいる
笑って手を振っている、綺麗だ
君がこの歌に出てるなんて知らなかっただろ
寒くて雨が降った、だから俳優になった気分だった
母親を思い出して戻りたくなった
君の顔、君の生まれ、君の話し方
君にキスをする、綺麗だよ、歩いて欲しいんだ

俺たちには5年ある、目に焼き付いている
5年、なんて事だ
俺たちには5年ある、頭が痛い
5年、俺たちに残されたのはそれだけ

俺たちには5年ある、なんて事だ
俺たちには5年ある、目に焼き付いている
俺たちには5年ある、頭が痛い
5年、俺たちに残されたのはそれだけ

俺たちには5年ある、目に焼き付いている
5年、なんて事だ
俺たちには5年ある、頭が痛い
5年、俺たちに残されたのはそれだけ

俺たちには5年ある、なんて事だ
俺たちには5年ある、目に焼き付いている
俺たちには5年ある、頭が痛い
5年、俺たちに残されたのはそれだけ

5年
5年
5年
5年
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Five Years translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid