song lyrics / David Bowie / Cygnet Committee translation  | FRen Français

Cygnet Committee translation into Indonesian

Performer David Bowie

Cygnet Committee song translation by David Bowie official

Translation of Cygnet Committee from English to Indonesian

Saya memberkatimu dengan sangat,
Sedih saat aku mengikat sepatuku
Aku mencintaimu dengan sangat,
Tepat waktu, kadang-kadang, kurasa
Karena kamu aku perlu istirahat
Karena memang kamulah
Yang menetapkan ujian

Banyak yang telah hilang
Dan sedikit yang baru
Dan saat burung pipit bernyanyi
Koor fajar untuk
Orang lain mendengar
Pemikir duduk sendiri semakin tua
Dan menjadi pahit

"Saya memberi mereka kehidupan
Saya memberi mereka semua
Mereka mengeringkan jiwaku
...Kering
Saya menghancurkan hatiku
Untuk meringankan penderitaan mereka
Tidak ada pikiran untukku di sana
Tidak ada yang bisa mereka sisihkan
Bagaimana dengan saya?
Siapa yang memuji usaha mereka
Untuk bebas?
Kata-kata kekuatan dan perhatian
Dan simpati
Saya membuka pintu
Yang akan menghalangi jalan mereka
Saya berani mendukung tujuan mereka,
Dengan bayaran sedikit

Saya merampas keuangan saya hanya untuk mereka
Mereka yang klaimnya penuh dengan kedamaian, ketenangan
Mereka yang mengatakan dunia baru, cara baru selalu bebas
Mereka yang janjinya membentang dalam harapan dan anugerah untuk saya"

Saya memberkatimu dengan sangat,
Sedih saat aku mengikat sepatuku
Aku mencintaimu dengan sangat, tepat waktu,
Kadang-kadang, kurasa
Karena kamu aku perlu istirahat, oh ya
Karena memang kamulah
Yang menetapkan ujian

Banyak yang telah hilang
Dan sedikit yang baru
Dan saat sinar matahari terbit
Berkilauan padaku,
Teman-temanku berbicara
Tentang kemuliaan, mimpi yang tak terucapkan, di mana semua adalah Tuhan dan Tuhan hanyalah sebuah kata

"Kami punya teman, seorang pria yang berbicara
Yang berbicara tentang banyak kekuatan yang dia miliki
Bukan yang terbaik di antara manusia, tapi dia milik kami

Kami memanfaatkannya
Kami membiarkan dia menggunakan kekuatannya
Kami membiarkan dia memenuhi kebutuhan kami
Sekarang kami kuat

Dan jalan ini akan berakhir
Sekarang orang-orang terkutuk tidak punya waktu untuk menebus
Tidak ada dompet keberuntungan yang menghalangi jalan kami
Senjata cinta yang senyap
Akan meledakkan langit
Kami menghancurkan struktur yang retak karena usia
Senjata kami adalah lidah kemarahan yang menangis

Di mana uang berdiri
Kami menanam benih kelahiran kembali
Dan menusuk punggung para ayah
Anak-anak dari kotoran

Menyusup ke kolam bisnis yang kotor
Membenci melalui lengan kami
Ya, dan kami menggorok leher Katolik
Melempari orang miskin
Dengan slogan seperti

'Berharap Anda Bisa Mendengar'
'Cinta Adalah Semua Yang Kami Butuhkan'
'Usir Kekacauan'
'Usir Ibumu'
'Potong Temanmu'
'Sabotase Saudaramu atau Dia Akan Menghabisimu'

Dan kami tahu bendera cinta adalah dari atas
Dan kami bisa memaksa kamu untuk bebas
Dan kami bisa memaksa kamu untuk percaya"

Dan saya menutup mata dan mengencangkan otak saya
Karena saya pernah membaca sebuah buku di mana kekasih dibunuh
Karena mereka tidak tahu kata-kata dari refren Negara Bebas
Itu berkata:
"Saya percaya pada kekuatan kebaikan
Saya percaya pada keadaan cinta
Saya akan berjuang untuk hak untuk benar
Saya akan membunuh demi kebaikan pertarungan untuk hak untuk benar"

Dan saya membuka mata untuk melihat sekeliling
Dan saya melihat seorang anak terbunuh
Di tanah
Saat mesin cinta melintasi barisan kehancuran
Menggiling pria, wanita, mendengarkan perintahnya
Tapi tidak mendengar lagi
Tidak mendengar lagi
Hanya teriakan dari orang kaya tua

Dan saya ingin percaya
Pada kegilaan yang memanggil 'Sekarang'
Dan saya ingin percaya
Bahwa ada cahaya yang bersinar
Entah bagaimana

Dan saya ingin percaya
Dan kamu ingin percaya
Dan kita ingin percaya
Dan kita ingin hidup
Oh, kita ingin hidup

Kita ingin hidup
Kita ingin hidup
Kita ingin hidup
Kita ingin hidup
Kita ingin hidup

Saya ingin hidup
Saya ingin hidup
Saya ingin hidup

Saya ingin hidup
Saya ingin hidup
Saya ingin hidup

Hidup
Hidup
Hidup
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Cygnet Committee translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the target
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid