song lyrics / Danger Dan / Eine gute Nachricht translation  | FRen Français

Eine gute Nachricht translation into Indonesian

Performer Danger Dan

Eine gute Nachricht song translation by Danger Dan official

Translation of Eine gute Nachricht from German to Indonesian

Aku punya kabar baik dan juga kabar buruk
Pertama kabar buruknya: "Kita akan hancur menjadi debu"
Kita akan menjadi abu, kembali ke ketiadaan
Kembali dari mana kita semua pernah datang
Dan sekarang kabar baiknya, bukan hari ini
Masih ada waktu untukmu dan aku
Dan jika kamu mau, tidurlah di tempatku malam ini

Jangan percaya pada pengkhotbah, dari warna apapun
Yang mengancam dengan neraka dan menjelaskan dunia seperti itu
Mereka lebih menawarkan ketakutan daripada penghiburan
Sudah cukup sulit untuk menghadapinya tanpa mereka
Dan aku sering tidak bisa menghadapinya, yang lainnya
Sebagai reaksi juga terlalu tenang bagiku
Dan yang ingin kutanyakan adalah: "Apakah kamu tidur di tempatku malam ini?"

Yang sebenarnya ingin kutanyakan adalah: "Apakah kamu tidur di tempatku malam ini?"
Yang sebenarnya ingin kutanyakan adalah: "Apakah kamu tidur di tempatku malam ini?"
Yang sebenarnya ingin kutanyakan adalah: "Apakah kamu tidur di tempatku malam ini?"

Aku punya kabar baik dan juga kabar buruk
Pertama kabar buruknya: "Segalanya akan berhenti suatu saat"
Seluruh planet ini dirancang untuk itu
Bahwa suatu hari nanti akan terbakar di matahari
Dan sekarang kabar baiknya, bukan hari ini
Masih ada waktu untukmu dan aku
Dan jika kamu mau, tidurlah di tempatku malam ini

Dilema bahwa kita sudah tahu akhirnya
Tidak memaksa kita untuk tidak menikmatinya di sini
Betapa tidak mungkinnya kita bertemu di sini
Satu miliar bintang harus meledak
Memenangkan lotre enam angka tidak ada apa-apanya
Karena masih ada waktu untukmu dan aku
Dan jika kamu mau, tidurlah di tempatku malam ini

Yang sebenarnya ingin kutanyakan adalah: "Apakah kamu tidur di tempatku malam ini?"
Yang sebenarnya ingin kutanyakan adalah: "Apakah kamu tidur di tempatku malam ini?"
Yang sebenarnya ingin kutanyakan adalah: "Apakah kamu tidur di tempatku malam ini?"

Aku punya kabar baik dan juga kabar buruk
Pertama kabar buruknya: "Kita akan hancur menjadi debu"
Kita akan menjadi abu, kembali ke ketiadaan
Kembali dari mana kita semua pernah datang
Dan sekarang kabar baiknya, bukan hari ini
Masih ada waktu untukmu dan aku
Dan jika kamu mau, tidurlah di tempatku malam ini
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Royalty Network

Comments for Eine gute Nachricht translation

Name/Nickname
Comment
Other Danger Dan song translations
Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt
Tesafilm (English)
Trotzdem (English)
Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt (Spanish)
Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt (Italian)
Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt (Portuguese)
Ich verprügelte die Sextouristen in Bangkok (English)
Ich verprügelte die Sextouristen in Bangkok (Spanish)
Ich verprügelte die Sextouristen in Bangkok
Ich verprügelte die Sextouristen in Bangkok (Italian)
Ich verprügelte die Sextouristen in Bangkok (Portuguese)
Das schreckliche Buch (English)
Das schreckliche Buch (Spanish)
Das schreckliche Buch
Das schreckliche Buch (Italian)
Das schreckliche Buch (Portuguese)
Tesafilm (Spanish)
Tesafilm
Trotzdem (Indonesian)
Tesafilm (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol at the top of the television
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid