song lyrics / Cody Simpson / Don't Cry Your Heart Out translation  | FRen Français

Don't Cry Your Heart Out translation into French

Performer Cody Simpson

Don't Cry Your Heart Out song translation by Cody Simpson

Translation of Don't Cry Your Heart Out from English to French

{Ne pleure pas ton coeur}

Je suis de retour pour remettre le soleil dans ton esprit,
Car, je n'aime pas quand il pleut tout le temps.
Débarrasse-toi de tes ennuis en le laissant derrière,
A chaque fois que tu regarderas vers le haut, tu verra un ciel bleu.
Mais ici, il revient encore
Comme un nuage dans ton regard,
Qui bloque toute les lumières,
Comme si il ne pouvaient pas écouter ses filles désolées, Laisse-le tomber. Laisse-le tomber.

Il doit vraiment arrêter ça, car je suis ton seul sujet maintenant,
Avec moi, tu ne seras plus dans toutes ses situations idiotes. Non.
Ne sais-tu pas que si tu devrais marcher, je t'attendrais ici. Oui.
Chéri, ne pleure-tu pas ton coeur,
Laisse-moi stopper ça, avant que ça ne commence
Tu n'as pas besoin de ses explications, Non.
Car il ne veut pas vraiment savoir,
Comment tu te sens,
Parce que je suis le seul qui est la pour toi. N'est aucun doute.
Donc, ne pleure pas ton coeur.

Chéri, Je ne te mentirai jamais..
Pas besoin de larmes de crocodiles
Pour brouiller tes pensées.
On pourra parler pour toujours
Après la fin des temps.
Je te promais un amour qui ne sera jamais aveugle.

Mais quand je suis ici avec toi, il n'y a pas de nuage dans ton regard
Rien ne bloque la lumière...comme auparavant.
N'écoute pas son histoire chéri, Laisse le tomber, Laisse-le tomber
Il doit vraiment arrêter ça, car je suis ton seul sujet maintenant,
Avec moi, tu ne seras plus dans toutes ses situations idiotes. Non.
Ne sais-tu pas que si tu devrais marcher, je t'attendrais ici. Oui.
Chéri, ne pleure-tu pas ton coeur (Je t'en prie, ne pleure pas)
Laisse-moi stopper ça, avant que ça ne commence.
Tu n'as pas besoin de ses explications. (Tu n'en a pas besoin)
Car il ne veut pas vraiment savoir,
Comment tu te sens,
Parce que je suis le seul qui est la pour toi. N'est aucun doute.
Donc, ne pleure pas ton coeur.


PLEURE. PLEURE. PLEURE.

Il est temps pour lui de partir, car tu as déjà pleurer assez.
Il a déjà laissé le feu derrière toi.

YEAH. WAY! WAY! WAY!

Tout ce qu'il n'as jamais fait retombera sur lui,
Regarde-nous maintenant! Ne t'ai-je pas dit?
Maintenant, c'est à son tour ...

Chéri, ne pleure-tu pas ton coeur,
Laisse-moi stopper ça, avant que ça ne commence
Tu n'as pas besoin de ses explications.
Car il ne veut pas vraiment savoir,

Comment tu te sens,
Parce que je suis le seul qui est la pour toi. N'est aucun doute.
Donc, ne pleure pas ton coeur.

Chéri, ne pleure-tu pas ton coeur
Laisse-moi stopper ça, avant que ça ne commence
Tu n'as pas besoin de ses explications. Non!
Car il ne veut pas vraiment savoir,

Comment tu te sens,
Parce que je suis le seul qui est la pour toi. N'est aucun doute.
Donc, ne pleure pas ton coeur.

Chéri, ne pleure pas ton coeur,
Car je suis le seul qui est la pour toi...N'est aucun doute.
Donc ne pleure pas ton coeur.
Translation credits : translation added by Preciliaa

Comments for Don't Cry Your Heart Out translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid