song lyrics / Casseurs Flowters / Inachevés translation  | FRen Français

Inachevés translation into Indonesian

Performer Casseurs Flowters

Inachevés song translation by Casseurs Flowters official

Translation of Inachevés from French to Indonesian

Aku tidak menyelesaikan kalimat-kalimatku, aku tidak tahu titik
Aku mulai lusa, aku tidak mengendalikan takdir
Tidak ada yang cukup baik, aku tidak pernah menyelesaikan apa pun
Setengah dari garis akan hilang jika aku harus menggambarmu
Sebagai penghormatan kepada semua kesempatan yang terbuang
Untuk cerita kita yang mati sebelum dimulai
Untuk jam-jam yang terlewatkan, untuk teman-teman yang tidak pernah dihubungi kembali
Untuk pekerjaan yang aku tinggalkan, untuk pintu yang aku banting
Untuk semua yang akan aku tinggalkan
(Tidak selesai, tidak selesai, tidak selesai)
(Tidak selesai, tidak selesai, tidak selesai)

Saat remaja tujuanku hanya memasukkan bola
Tentu saja, aku meninggalkan semuanya untuk satu pertandingan di mana aku tidak bermain
Jelas aku akan melakukan hal yang sama dengan musik
Tidak perlu alasan yang baik, bagaimanapun aku tidak seharusnya nge-rap

Untuk semua kebenaran yang aku tidak berani akui
Pacarku menggangguku, aku tidak punya nyali untuk berpisah
Aku menunggu dia meninggalkanku, dengan tangan terlipat menunggu kelanjutannya
Maju dalam pelarian, aku menunggu kemuliaan, aku menunggu dia menghubungiku

Tidak mampu membuat pilihan aku seperti figurin-figurin ku
Tidak berguna, aku tetap di rumah, aku menyerah (tidak selesai)
Sebuah prototipe, versi beta
Satu jawaban untuk semua pertanyaan "Aku tidak tahu"
Seperti pengakuan kegagalan dalam playlist
Seperti nada penyerahan dalam setlist
Aku tidak melakukan apa pun dengan sepenuh hati jadi aku hanya akan setengah sedih
Dan seperti semua yang telah aku lakukan sampai sekarang aku bahkan tidak akan menyelesaikan baitku

Mengapa ketika dia menungguku dengan sabar aku menghabiskan semua malamku bermain?
Mengapa aku menghindarinya dengan pengecut ketika aku merasakan dia tertekan?
Aku tidak menemukan jawaban, mungkin aku seperti Mario
Kepala di awan mencari kehidupan tersembunyi
Aku tidak menghitung lagi hubunganku (tidak selesai)
Pacar atau masturbasi yang ditingkatkan, aku tidak membedakannya
Jadi dia meninggalkanku dengan marah
Aku mencoba mengubah keadaan, mengatakan padanya dengan bunga
Menyelamatkannya dari neurosis ku tapi seperti studi itu cepat berlalu
Dan aku merasakan kekosongan (tidak selesai, tidak selesai)
Aku tidak pernah menyelesaikan apa pun kecuali apa yang aku mulai hancurkan

Sepenuhnya terlepas, aku mendengarkan diriku menceritakan cerita
Dunia bisa menungguku meskipun aku satu-satunya yang percaya
Kita harus duduk dan berbicara
Berbicara? Ya kita akan lihat besok
Sekarang aku akan bergabung dengan teman-temanku, ini Kamis malam
Gaya hidup yang buruk, aku menelan pil dengan sedih
Mengakui kebenaran aku menolak, aku membuat konspirasi
Sudah lama aku berpura-pura, yakin bahwa aku menghentikan waktu
Tidak mampu melihat bahwa semua tempat perlindunganku adalah kuburanku

Lambat dalam merespons, buruk dalam jangka panjang
Beberapa milidetik dari membiarkan waktuku berlalu
Kepala penuh keraguan, mengacaukan tidak melakukan apa-apa dengan kesabaran
Aku tidak berbicara tentang kesopanan ketika aku mengatakan aku tidak membiarkan kesempatanku berlalu lagi
Kebodohan dimulai di mana gairah mati
Ini bodoh tapi aku butuh omong kosong ini untuk merasakan detak jantungku
Aku telah banyak bertaruh pada kelemahan dan kekuranganku
Aku pantas mendapatkan medali, pada akhirnya aku hanya bersinar karena ketidakhadiranku
Kamu berbicara tentang apa? Aku berbicara tentang diriku, aku berbicara tentang membuat pilihan
Jika kamu menyerah, kamu tidak punya apa-apa, kamu tidak memilih, aku harus pergi dari sini
Dan kita berbicara dan berbicara tentang pergi sementara kita tetap di sini
Tapi jika kita pergi itu ke bawah, kita terbiasa, kita hampir tidak hidup
Mulai sekarang aku memulai pendakianku
Aku tidak lagi takut pada kekosongan, menghadapi spiral tanpa dasar
Jadi aku berhenti berhenti, aku meninggalkan penyerahan
Jika aku harus menyelesaikan satu hal itu adalah lagu sialan ini

Dan ini adalah langkah pertama dari hidupku setelah ini
Dan sudah 15 tahun semua orang berkata "Itu akan berlalu"
Tapi jika kamu mendengarkan orang-orang yang tidur mimpi tidak pernah datang
Aku tidak ingin menua dengan kecewa, pada usia 50 tahun, keinginan untuk mati
Jadi aku akan melepaskan aliran terakhirku sampai dehidrasi
Dan jika keinginan untuk menghancurkan semuanya datang, katakan padanya untuk menghubungi kembali
Jika kabin meledak, aku akan nge-rap bahkan di bawah hujan asam
Aku akan menyelesaikan menulis dengan memotong urat nadi di kaca yang pecah
Jika kematian mengetuk pintuku, mengatakan "kamu ada dalam catatanku"
Katakan padanya untuk kembali nanti, katakan padanya untuk pergi, katakan padanya untuk kembali
Atau biarkan aku mengatakan padanya "Diam, aku belum selesai nge-rap"
Aku tidak akan pernah pergi meninggalkan cerita yang tidak selesai
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Inachevés translation

Name/Nickname
Comment
Other Casseurs Flowters song translations
03h53 - Manger c'est tricher (Italian)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (English)
06h16 - Des histoires à raconter (Spanish)
À l'heure où je me couche (German)
À l'heure où je me couche (Italian)
À l'heure où je me couche (Portuguese)
À l'heure où je me couche (Thai)
À l'heure où je me couche (Chinese)
Freestyle Radio Phoenix (Indonesian)
Freestyle Radio Phoenix (Korean)
Freestyle Radio Phoenix (Thai)
Freestyle Radio Phoenix (Chinese)
Freestyle Radio Phoenix (German)
Freestyle Radio Phoenix (English)
Freestyle Radio Phoenix (Spanish)
Freestyle Radio Phoenix (Italian)
Freestyle Radio Phoenix (Portuguese)
22h31 - Fais les backs (German)
22h31 - Fais les backs (English)
22h31 - Fais les backs (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol to the left of the heart
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid