Translation of À l'heure où je me couche from French to Indonesian
Suatu hari kita datang ke dunia
Sejak itu kita menunggu dunia datang kepada kita
Syukurlah jika jalannya panjang
Kita bisa membuat lebih banyak jalan memutar
Masa depan milik mereka yang bangun pada saat aku tidur
Masa depan milik mereka yang bangun pada saat aku tidur
Aku menghadapi hidup seperti orang buta dengan walkman
Seperti anomali dalam program mereka
Mimpimu adalah mimpi burukku
Aku akan berusia 20 tahun sepanjang hidupku, tidak ada yang pernah terlambat
Sekalipun harus kehilangan arah
Tidak yakin malam membawa nasihat saat kita berkeliaran di luar
Biarkan aku melakukan apa yang paling ku bisa
Aku akan melanjutkan kebodohanku sampai mereka menganggapku serius
Suatu hari kita datang ke dunia
Sejak itu kita menunggu dunia datang kepada kita
Syukurlah jika jalannya panjang
Kita bisa membuat lebih banyak jalan memutar
Masa depan milik mereka yang bangun pada saat aku tidur
Masa depan milik mereka yang bangun pada saat aku tidur
Jangan tanya aku apa yang disiapkan masa depan, aku tidak tahu
Sudah lama sekali aku tidak keluar dari rumah
Moral dalam keadaan menyedihkan
Hidup dari hari ke hari seolah-olah hari berikutnya tidak ada
Bosannya mengamati dunia dari jauh
Aku harus melarikan diri dari kota dan sudut-sudutnya
Mengetahui seperti apa besok
Tidak ada yang mengucapkan semoga beruntung
Tapi aku tidak akan menghabiskan hidupku bertanya-tanya kapan itu dimulai
Suatu hari kita datang ke dunia
Sejak itu kita menunggu dunia datang kepada kita
Syukurlah jika jalannya panjang
Kita bisa membuat lebih banyak jalan memutar
Masa depan milik mereka yang bangun pada saat aku tidur
Masa depan milik mereka yang bangun pada saat aku tidur
Seperti mabuk pada Senin pagi
Ingin berbalik di tengah jalan
Ketika seluruh kota mengatakan kamu tidak akan pergi ke mana-mana
Seperti orang tidur berjalan di tepi jurang
Ingin memanggil bantuan, seseorang datang memegang tanganmu
Ketika semua yang kamu tahu lakukan adalah menunda-nunda
Pada saat aku tidur, ketika burung-burung bernyanyi
Tetangga pergi bekerja sementara aku tertidur dengan kepahitan dan kecemasan di perut
Hidup berlalu aku tidak bisa lagi menunggunya
Dan jika pada akhirnya aku tetap terjebak selamanya di antara dinding kamarku
Tidak ada yang bisa dipahami ketika kita tumbuh dalam baju selam
Kita bangun, bermalas-malasan, mengusir kebosanan di pusat perbelanjaan
Aku tidak ingin lagi absen dari hidupku sendiri
Melihat cerita kecil kita berlalu di samping cerita besar
Suatu hari kita datang ke dunia
Sejak itu kita menunggu dunia datang kepada kita
Syukurlah jika jalannya panjang
Kita bisa membuat lebih banyak jalan memutar
Masa depan milik mereka yang bangun pada saat aku tidur
Masa depan milik mereka yang bangun pada saat aku tidur
Suatu hari kita datang ke dunia
Sejak itu kita menunggu dunia datang kepada kita
Syukurlah jika jalannya panjang
Kita bisa membuat lebih banyak jalan memutar
Masa depan milik mereka yang bangun pada saat aku tidur
Masa depan milik mereka yang bangun pada saat aku tidur
Dari mana kita berasal
Jauh dari segalanya
Untuk besok
Tidak ada yang berubah
Dari mana kita berasal
Jauh dari segalanya
Untuk besok
Tidak ada yang berubah
Dari mana kita berasal
Jauh dari segalanya
Untuk besok
Tidak ada yang berubah
Dari mana kita berasal
Jauh dari segalanya
Untuk besok
Tidak ada yang berubah