Translation of 16h22 - Deux connards dans un abribus from French to Portuguese
Tens a certeza que queres apanhar o autocarro, podemos ir a pé
Ah, isso está morto, desde os meus primeiros passos, nunca mais andei
Sim, mas só há duas paragens, iríamos mais rápido a pé
E muito mais rápido se eu não tivesse o meu carro para reparar
Sim, mas bem, conheces o Claude, o gajo tem cuidado com o que gasta
Devíamos ter suspeitado que white spirit e óleo nunca fariam gasolina
Sempre começa com um aperto de mão, um abraço seguido de um nariz partido
É assim que acontece na casa de Rory MacDonald
Não posso deixar a minha namorada saber, acho que todos os seus amigos me viram
Mas eu não pude evitar, ela tem um rabo muito bom
Dizem que ela se deita mais rápido do que um boxeador corrupto
Achas que vou gastar vinte balas por um pouco de salmão cru?
Está morto, nunca sabes o que eles metem na sua comida coreana
Eu, tudo o que como, são tortillas à base de OGM
Se ainda mergulhas as tuas batatas fritas no molho mexicano
Podes ser bilingue em espanhol até ao fim do fim de semana
Há um quartel de bombeiros perto da minha casa, ouço tantas sirenes
Sinto que passo a minha vida num sistema de som
Haha, exceto que, quando os teus vizinhos estão a arder, não há pull-up
Então, fiz um cigarro nojento com três pontas de cigarro
Vi "Scarface" na televisão por cabo, estava lá quando olhaste
Com o passar do tempo, Tony Montana, ele é uma merda
Ele mata o seu amigo, manda a sua irmã para o hospital psiquiátrico
Tudo isso para colocar um tigre no seu jardim e bater na cocaína
Sim, mas ele é branco de qualquer maneira
Mas que disparate, ele é cubano!
Sim, mas estou a falar do tigre!
Merda
Tão pão-duro, ele cozinha a sua massa com a água do banho (o quê, a sério?)
Falas, ele é demasiado pão-duro para tomar um banho
Ele esconde-se na casa de banho na hora da conta, para não pagar
Até um vídeo do YouTube, ele não gostaria de partilhar
Ele quebrou, logo no primeiro round, ele foi massacrado
O que é que ele está a fazer, achas que o perdemos?
Pff, ele nunca vai chegar
Merda, esta merda, não para de passar
Quanto mais as suas músicas são marteladas, mais eu quero martelá-las
Merda, passa-me o teu telefone, já estraguei o meu 3G
Temos internet, como é que consegues estragar o teu 3G?
Bem, muitas vezes tenho preguiça ou não me lembro do código wi-fi
Como é que te esqueces, o código wi-fi é "Gringe"
Não importa o identificador, e será o mesmo daqui a dez anos
Dá-me o computador mais poderoso, não mudaria nada, sou tão lento
Adormeço e acordo a clicar, só assim me sinto vivo
Tunei tanto o meu iPhone, ele tem sentimentos
Achas que os animais têm senso de humor?
Uh, não sei, mas, os vídeos de gatos, fazem-me rir
Eu fazia rir os mais irritados para que não me batessem
Então, aproveitava para pegar no primeiro da turma (héhéhé)
Nunca tive esse problema, eu era o segundo (mentiroso!)
Na verdade, cedi alguns pares sob ameaça
Os caras ficavam perto da minha casa, me incomodavam não importava o que eu fizesse
Sempre tenho alguns arrepios toda vez que passo por lá
Você conhece aquela do mecânico que fuma juntas de cabeçote?
Você acha que os loucos no metrô, eles são normais na superfície?
Desde que você use palavras sofisticadas, como, "ele é persistente"
Será que são minhas roupas que coçam, ou os primeiros sintomas de sarna?
Puxa, que horas são, faz tempo que estamos esperando?
Acho que uns idiotas grevistas nos enganaram
Eu paquerava garotas na internet, fazia piadas de sexo
Depois, minha namorada me pegou, nunca mais a vi (haha, desgraçado)
Aliás, nunca fui muito fã do IAM
Puxa, enquanto eu, era a minha droga
Sonhava em parecer com AKH, "Sombra é luz", era a minha Bíblia
Mas o que eu me importo com os faraós, eu
Eu copiava os flows do L'Skadrille
Me achava um bandido com minha pistola de bolinhas
Eu, era mais fim de semana na vovó, jogo das sete famílias
Um tijolo, envelhecimento?
População! Período fértil?
Ovulação! Jogo da Liga 2?
Nenhuma ação!
Nas lojas de mangás, sempre tem um maldito geek odioso
Que te conta o final da série, você nem terminou o volume dois
Um espinhento que sabe tudo, que faz parte das paredes
Não estou aqui para fazer um concurso de ficha de leitura
Lá, ele quebra o fêmur, Rory não deve ser irritado
No ringue, seus adversários todos foram enterrados
O último que brincou de herói acabou totalmente transplantado
Não é sua irmã, lá, com uma grande Despé?
Coisas de troca de casais, não sei, não ousaria testar
Imagine que você encontre a mãe de um amigo, é verdade
Quando se dorme com a mãe de um amigo, deve-se ter um mínimo de respeito
Ei, mas, é 11 de novembro, não é feriado?
Sim! Então não tem ônibus?
Merda!
Então somos dois idiotas esperando em um ponto de ônibus, num dia feriado?
Vamos embora?
Dois idiotas em um ponto de ônibus, dois idiotas em um ponto de ônibus
São apenas dois idiotas em um ponto de ônibus, dois idiotas em um ponto de ônibus
São apenas dois idiotas em um ponto de ônibus, dois idiotas em um ponto de ônibus
São apenas dois idiotas em um ponto de ônibus, dois idiotas em um ponto de ônibus
O que você está fazendo, escrevendo?
Sim, estou escrevendo meu currículo
Aqui, tem um buraco de dez anos, não entendo onde eu estava
Sério? Pois é, mas tudo bem
Não, mas, sério, você está realmente escrevendo seu currículo agora?
Claro que estou escrevendo meu currículo, ei, eu
Seu negócio de single, se não der certo, o que eu faço?
Sim, entendo, depois, não adianta ficar nervoso, euh
Quero dizer, euh, não é como se nunca tivéssemos trabalhado, euh
Aqui, pegue o controle