song lyrics / Casseurs Flowters / 06h16 - Des histoires à raconter translation  | FRen Français

06h16 - Des histoires à raconter translation into Italian

Performer Casseurs Flowters

06h16 - Des histoires à raconter song translation by Casseurs Flowters official

Translation of 06h16 - Des histoires à raconter from French to Italian

C'è un farmaco che può calmarmi?
Un farmaco abbastanza potente o una parola per rassicurarmi
Quando sono nelle mie fasi deliranti?
Il conforto di un amico o quello di una donna seducente
Potrebbe allontanarmi o addirittura guarirmi da un passato che mi perseguita?
E ho davvero provato di tutto, lontano da una vita frenetica, corroso
Notti insonni a chiedermi con voce esitante
"Ho fatto le scelte giuste?"
Preso coscienza fredda e spaventosa
A volte vorrei addormentarmi e svegliarmi l'anno successivo ma
Racchiudo i problemi sotto un coperchio di piombo
Quando risalgono in superficie spesso la paura ti paralizza
Quindi l'ansia colpisce come un'onda d'urto
Fa che oggi mi Jack Danise ancora e che la psicologa mi analizzi
Tante volte ho accarezzato i miei demoni per farli tornare
A distruggermi, senza interrogarmi sulla vita che conduco
Se porto con me queste risate, questi ricordi di scene
Ho trascurato la mia famiglia e persino perso la ragazza che amo

E se, più tardi
Voleste conoscere le mie storie
Quante varranno, davvero la pena di essere raccontate?
Anche se, stasera
Sono toccato perché è tardi
Domani avrò, sicuramente già tutto dimenticato

E corro tra due treni, mi affanno tra due ritornelli
Siamo noi il futuro, siamo noi i cafoni di domani
Più colpisci forte, più hai possibilità di farti male alla mano
La maggior parte delle cose su cui mi sono costruito non servono a nulla
Quando i bambini fanno dei bambini
Nessuno controlla, è la legge dell'evoluzione
Muori se non interpreti il ruolo giusto
E ho paura fino a non poter più tremare
Ho goduto fino a non poter più eccitarmi
Resta da vedere chi mi farà del male
D'altronde probabilmente lo farò io stesso
Riacciuffami, ho tuffato senza vedere i picchi davanti alla scena
Abbiamo scalato vette, costruito progetti
Ravvisato trofei, afflitti, scioccati
Mi manca la certezza per essere un artista ribelle
Guardo più lontano, macchina e progresso
Sento suonare la mia ora, quindi faccio l'inventario
Farei di tutto per non diventare mai un cinquantenne perso

E se, più tardi
Voleste conoscere le mie storie
Quante varranno, davvero la pena di essere raccontate?
Anche se, stasera
Sono toccato perché è tardi
Domani avrò, sicuramente già tutto dimenticato

Ti vedi in cima al cartellone, ecco, stai vivendo la vita dell'artista
Tu che hai sempre voluto far parte dei finalisti
Ecco, tutti ti guardano, esibisci le tue cicatrici
Ma è già troppo tardi, senza saperlo lasci la pista
Le stesse persone che ti amavano ora ti giudicano e ti stigmatizzano
Non te ne frega niente perché nessuno può competere
Ma quando il sipario cade e la tua coscienza ti tormenta
Sai che chi vive come un egoista finirà triste

Gli errori causano rimorsi e gli uomini imparano crescendo
I sentimenti negativi ti attirano verso l'annientamento
Come molti della mia età, sono consumato dal senso di colpa
Ho sempre fatto di tutto per evitare le responsabilità
Ho spesso scelto di tacere almeno ero sicuro di non sbagliare
Ma gli anni passano in fretta e anche i più grandi finiscono per cadere
In tutte le nostre avventure, molti momenti finiranno per contare
Se devo andarmene, vorrei avere più storie da raccontare

E se, più tardi
Volevano conoscere le mie storie
Quante ne varranno davvero la pena di essere raccontate?
Anche se, stasera
Sono toccato perché è tardi
Domani avrò, sicuramente già tutto dimenticato

Resta, ci sono ancora molte miglia da fare
Se guardi indietro
Non vedi solo il vuoto
Non romperti troppo in fretta
Aspetta perché ci resta
Ancora molte miglia da fare
Se guardi indietro
Non vedi solo il vuoto
Non romperti troppo in fretta
Aspetta perché ci resta

Merda, hey Gringe, svegliati, credo che sia Ablaye e, non abbiamo un singolo
Cosa?
Mh mh, è Ablaye, cosa faccio, gli apro o?
Oh la la merda, beh
Si sta eccitando in più!
Beh sì beh vai ad aprirgli, vai ad aprirgli
Sì, cosa dico?
Vai, non preoccuparti, vai ad aprirgli, ho un piano, andrà bene
Cool, 'sup!
Yo, come va o cosa?
No non va
Cazzo ma stavi dormendo o cosa?
No no no, non preoccuparti siamo un po' stanchi, abbiamo lavorato e tutto ma
Andrà bene, vero Gringe?
Sì, sì sì abbiamo lavorato tutta la notte (smetti di raccontare la tua vita, dov'è il singolo?)
Ah no ma abbiamo lavorato tutta la notte, devi sistemarti
Ti faremo ascoltare il pezzo

Ma mettiti comodo
Vai vai, vai (devi davvero essere tranquillo, rilassato)
Hai un piano o?
Sì non preoccuparti, euh, premi play
Ah
Ora ti propongo che, a 3 scappiamo correndo (ah non male)
Ah è questo il tuo piano?
Sì, non ho trovato altro
Sei pronto? 3!
Hey ma
Hey ma, tornate, maledetti!
Il mio singolo!
È una merda!
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for 06h16 - Des histoires à raconter translation

Name/Nickname
Comment
Other Casseurs Flowters song translations
03h53 - Manger c'est tricher (Italian)
15h02 - Regarde comme il fait beau (dehors) (English)
06h16 - Des histoires à raconter (Spanish)
À l'heure où je me couche (German)
À l'heure où je me couche (Italian)
À l'heure où je me couche (Portuguese)
À l'heure où je me couche (Thai)
À l'heure où je me couche (Chinese)
Freestyle Radio Phoenix (Indonesian)
Freestyle Radio Phoenix (Korean)
Freestyle Radio Phoenix (Thai)
Freestyle Radio Phoenix (Chinese)
Freestyle Radio Phoenix (German)
Freestyle Radio Phoenix (English)
Freestyle Radio Phoenix (Spanish)
Freestyle Radio Phoenix (Italian)
Freestyle Radio Phoenix (Portuguese)
22h31 - Fais les backs (German)
22h31 - Fais les backs (English)
22h31 - Fais les backs (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Jacques Brel | Disney | Julien Clerc | अवधुद गुप्ते | The Beatles | Georges Bizet | Indochine | Michel Sardou | BloccRich Monsta | Françoise Hardy | Vaishali Samant | Gilles Servat | रोहित पाटील | Anastasia | मोहम्मद रफ़ी | श्रीकांत नारायण | Dalida | Lady Gaga | Ben E King | Anne Sylvestre

Simpatica | يا ابن خماش | Eloyi | Crying At The Airport | C’est passé | Halleluya | Pluma de Guacamayito | Fiesta Boom Boom | Umukunzi | Somewhere Over The Rainbow | Lonly | El Niño se alumbra | Just Friend | Good Times | Mon Vieux | Place Des Grands Hommes | Waadiye Ishq Se | Les Milles Vies D'Ajax | Allez Allez Allez | Apéro vinzou
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol to the left of the star
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid