song lyrics / Bruce Springsteen / The Sun Ain't Gonna Shine Anymore translation  | FRen Français

The Sun Ain't Gonna Shine Anymore translation into Chinese

Performer Bruce Springsteen

The Sun Ain't Gonna Shine Anymore song translation by Bruce Springsteen official

Translation of The Sun Ain't Gonna Shine Anymore from English to Chinese

孤独是你穿的斗篷
总是有一抹深蓝色

太阳不再闪耀
月亮不再升起在天空
泪水总是模糊你的眼睛
当你没有爱,宝贝

空虚是你所在的地方
没有什么可失去的,但也没有什么可赢得的

哦,太阳不再闪耀
月亮不再升起在天空
泪水总是模糊你的眼睛
当你没有爱

孤独,没有你,宝贝
女孩,我需要你
我无法继续

太阳不再闪耀
月亮不再升起在天空
泪水总是模糊你的眼睛
当你没有爱,宝贝

是的,是的

哦,太阳不再闪耀
月亮不再升起在天空
泪水总是模糊你的眼睛
当你没有爱,宝贝
当你没有爱,宝贝
当你没有爱

太阳不再闪耀
太阳不再闪耀
太阳不再闪耀
哦,太阳不再闪耀
太阳不再闪耀
不,太阳不再闪耀
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for The Sun Ain't Gonna Shine Anymore translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the top of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid