song lyrics / Bruce Springsteen / Darkness On The Edge Of Town translation  | FRen Français

Darkness On The Edge Of Town translation into French

Performer Bruce Springsteen

Darkness On The Edge Of Town song translation by Bruce Springsteen

Translation of Darkness On The Edge Of Town from English to French

{{Darkness On The Edge Of Town}}

Ils sont encore en course sur les tréteaux à
Mais que le sang n'a jamais brûlé dans ses veines
Maintenant, on m'a dit qu'elle a une maison dans Fairview
Et un style, elle essaie de maintenir
Eh bien, si elle veut me voir
Vous pouvez lui dire que je suis facile à trouver
Dites-lui, il y une tache sur Pont d'Abram
Et lui dire qu'il y a une ombre sur le bord de la ville

Tout le monde a un secret
Quelque chose qu'ils ne peuvent tout simplement pas faire face
Certaines personnes passent leur vie entière à essayer de tenir
Ils emportent avec eux toutes les étapes qu'ils prennent
Jusqu'à ce qu'un jour ils ont juste le couper en vrac
Coupez-le glisser en vrac ou le laisser
Là où personne ne pose des questions
Ou regarde trop longtemps dans votre visage
Dans l'obscurité, sur le bord de la ville

Certaines personnes naissent dans une bonne vie
D'autres personnes l'obtenir de toute façon en tout cas
J'ai perdu mon argent et j'ai perdu ma femme
les choses ne semblent pas avoir beaucoup d'importance à moi maintenant
Ce soir, je serai sur cette colline parce que je ne peux pas arrêter
Je serai sur cette colline, avec tout ce que j'ai
Vit sur la ligne où les rêves sont trouvés et perdus
Je serai là à temps et je vais payer le coût
Pour les choses qui veulent que l'on ne trouve
Translation credits : translation added by jnyfer54

Comments for Darkness On The Edge Of Town translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol to the right of the heart
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid