song lyrics / Bright Eyes / Tourist Trap translation  | FRen Français

Tourist Trap translation into French

Performer Bright Eyes

Tourist Trap song translation by Bright Eyes

Translation of Tourist Trap from English to French

{Trappe à touristes}

Ce n'est pas la route que nous connaissions autrefois
Ils ont détruit quelques édifices
La circulation est comme une meute de chiens
Il y a moins d'arbres, de fenêtres, de mouches
Du béton sur les pelouses
Il y a des gens ici, mais tu es partie
Et je vais bien, je nage toujours à travers le temps
Il y a quelques jours où j'ai peur d'avoir atteint le rivage
Rend-toi libre, m'a dit un homme
Maintenant mon coeur est comme une porte ouverte
Et la route m'a finalement ramené
Mais je ne crois pas que je vais défaire mes valises
Car je ne suis plus certain que je vis ici à présent
Ce n'est pas mon poids qui me fait m'évanouir
Ni le sucre dans mon sang
Mais plutôt la façon dont ces inconnus se tiennent si près
Ils disent mon nom, comme dans un jeu de devinettes
"Est-ce vraiment toi?"
Non, je ne crois pas que ça l'ait jamais été
Au printemps
Lorsque le monde devient vert
Je ne pense qu'à l'automne
Ou au frettes sur le manche
D'une progression de cordes
Oh, comme je veux que cela se résolusse
Et la route m'a finalement ramené
Mais je ne crois pas que je vais défaire mes valises
Car je ne suis plus certain que je vis ici à présent
Maintenant la route m'a finalement ramené
Mais je ne crois pas que je vais défaire mes valises
Car je ne suis plus certain que je vis ici
Non, je ne suis plus certain que je vis ici à présent
Je ne suis plus certain que je vis ici à présent
Translation credits : translation added by Siiri

Comments for Tourist Trap translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the suitcase
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid