song lyrics / Bourvil / Ça (Avec Jacqeline Maillan) translation  | FRen Français

Ça (Avec Jacqeline Maillan) translation into Thai

Performer Bourvil

Ça (Avec Jacqeline Maillan) song translation by Bourvil official

Translation of Ça (Avec Jacqeline Maillan) from French to Thai

Bourvil: โอ้! โอวา
อืม อืม (ไอ, กระแอม
สูดน้ำมูก) โอ้ ลา ลา Jacqueline Maillan:
บอกฉันสิว่าใช่
ทีวีนี้ Bourvil:
อืม มันช่างไร้สาระจริงๆ!
โอ้ คุณเห็นไหม ฉันชอบนะ!
โอ้ คุณแน่นอนทันทีที่มี
ผู้หญิงเปลือยที่ไหนสักแห่ง! โฮ โฮ โฮ โฮ
มันร้อนใช่ไหม?
อา ใช่ ใช่ มันร้อน
นี่ ฉันก็ทำเหมือนกัน!
แต่ แต่คุณถอดเสื้อผ้าเหรอ? ใช่!
และฉันก็เหมือนกัน! ดีแล้ว!
เราจะไม่ใช่คนเดียว วันก่อนที่
ทีวีพวกเขาบอกในรายการ
45% ของคนฝรั่งเศสนอนเปลือย
ใช่ แล้วพวกเขาก็แปลกใจ
ที่เป็นโรคข้ออักเสบ
โอ้ มันเป็นสิทธิบัตรของชีวิตยืนยาว
พวกเขาก็บอกอย่างนั้นด้วย!
พวกเขาก็บอกอย่างนั้น ฉันได้ยินมา

บอกฉันสิว่าอะไร?
เราลองไหม, อืม? อะไร?
เป็นโรคข้ออักเสบเหรอ?
ฮ่า ฮ่า ฮ่า! คุณโง่! แต่ฉันชอบคุณ!
ฉันก็ไม่เหมือนกัน

เซิร์จ ใช่?
ปิดเถอะเหรอ? คุณอยากให้ฉันปิดแล้ว
ใช่ โอเค, นั่นแหละ
ยิ่งฉันคิดถึงมัน
ยิ่งฉันคิดว่าเธอในทีวี
ยังคงดูดีมาก!
ถ้าฉันอายุน้อยกว่า 20 ปี ฉันสาบานว่า
ฮ่า ฮ่า ฮ่า โอ้! คุณผิดที่หัวเราะ
เธอเหมือนคุณเลย!
โอ้ ขอบคุณ! โอ้ ไม่ ฉันดีกว่าเธอ!
โอ้ โอ้! มันต้องดู, ยังไงก็ตาม!
แต่มันเห็นหมดแล้ว! นั่น ที่บ้านฉัน
มันดีกว่า! อะไรนั่น เอ่อ เอ่อ นั่น?
โอ้! นั่น อาจจะไม่ใช่ แต่นั่น แน่นอน!
อา! คุณ คุณ คุณพูดถึงนั่นที่ฉันถือ
นี่? ใช่ ไม่ นี่ ที่รัก!
อะไร อา ใช่ นั่น อาจจะ ใช่
และนั่นด้วย, ใช่ไหม?! อะไร, ที่ไหน?
นั่น ไม่, นั่น นั่น นั่น นั่น?
จำได้ไหม, ไปเถอะ!
ฉันต้องบอกว่ามันไม่เลว
ฉันจำได้ ไม่! มันไม่ตลก
ฟัง! คุณทำให้ฉันจั๊กจี้! คุณทำให้ฉันจั๊กจี้!
คุณบอกว่ามันไม่ตลก
แต่คุณก็หัวเราะอยู่ดี!
ไม่เป็นไรสำหรับคุณ ฉันก็ทำเหมือนกัน!
(หัวเราะ) หยุด หยุด! มันทำให้คุณได้อะไร?
ไม่มีอะไร แต่ก็ดี, ไม่!
อะไร? อะไรที่ดี?
ก็หัวเราะ! มันก็ดีเสมอ
มันก็ดีเสมอที่ได้! (หัวเราะ)

โอ้! แล้วมีอะไรล่ะ?
และนั่น! โอ้ นั่นสิ!
ฉันไม่เชื่อแล้ว! เราทำดีที่พูดถึงมัน
เซิร์จ, ทีวีนี้

บอกฉันสิที่รัก ใช่?
เราวางสี่เหลี่ยมสีขาวตรงนั้น, ใช่ไหม?!
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC

Comments for Ça (Avec Jacqeline Maillan) translation

Name/Nickname
Comment
Other Bourvil song translations
Un Clair De Lune à Maubeuge (feat Pierre Perrin) (Korean)
C'était Bien (German)
Ça (Avec Jacqeline Maillan) (German)
C'était Bien (English)
Ça (Avec Jacqeline Maillan) (Spanish)
C'était Bien (Spanish)
Ça (Avec Jacqeline Maillan) (Italian)
C'était Bien (Italian)
Ça (Avec Jacqeline Maillan) (Portuguese)
C'était Bien (Portuguese)
Houpetta La Bella (Korean)
La Belle Abeille (feat Les Pierrots Parisiens) (Indonesian)
La Belle Abeille (feat Les Pierrots Parisiens) (Thai)
La Belle Abeille (feat Les Pierrots Parisiens) (Chinese)
Houpetta La Bella (Indonesian)
Houpetta La Bella (Chinese)
C’est du nanan (Indonesian)
C’est du nanan (Korean)
C’est du nanan (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol at the top of the television
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid