Translation of Ça (Avec Jacqeline Maillan) from French to Italian
Bourvil: Oh! Oua
Hum hum (tosse, schiarimenti di gola
Sbuffi) oh la la Jacqueline Maillan:
Dimmi di sì
Questa TV Bourvil:
Mhm è davvero assurdo!
Oh beh, vedi, a me è piaciuto!
Oh tu, ovviamente, appena c'è
Una donna nuda da qualche parte! Ho ho ho ho
Fa caldo, vero?
Ah sì, sì, fa caldo
Ecco, faccio lo stesso!
Ma ma ti spogli? Sì!
Ebbene anch'io, ecco! Ben fatto!
Non saremo gli unici, l'altro giorno alla
TV l'hanno detto nel programma
Il 45% dei francesi dorme nudo
Sì e poi si meravigliano
Di avere reumatismi
Oh beh, è un brevetto di lunga
Vita, l'hanno detto anche questo!
L'hanno detto anche io ho sentito
Dimmi cosa?
Proviamo, mhm? Cosa?
Di avere reumatismi?
Ha ha ha! Sei sciocco! Ma mi piaci!
Neanche a me
Serge sì?
Spegni ah davvero? vuoi che spenga già
Sì bene, ecco
Più ci ripenso
Più penso che era davvero ben fatta
La ragazza alla TV ancora!
Avessi 20 anni di meno ti giuro che
Ha ha haha oh beh! Sbagli a ridere
Lei ti somigliava tra l'altro!
Oh beh grazie! Oh no, ero meglio di lei!
Oh oh! È da vedere, comunque!
Ma è tutto visto! Questo, a casa mia
Era meglio! Cosa questo Ehm ehm questo?
Oh! Questo, forse no, ma questo, sicuramente!
Ah! tu tu tu parli di questo che che tengo
Lì? Sì no, lì, caro!
Eh Ah sì questo, forse, sì
E anche questo, eh?! Cosa, dove?
Questo no, lì lì lì lì lì?
Ricordati, dai!
Devo dire che non era male
Mi ricordo no! Non è divertente
Ascolta! Mi fai il solletico! Mi fai il solletico!
Dici che non è divertente
Ma ridi comunque!
Pazienza per te, ti faccio lo stesso!
(risate) smettila, smettila! A cosa ti serve?
A niente ma è bello, no!
Cosa? Cosa è bello?
Beh ridere! È sempre qualcosa
È sempre qualcosa di guadagnato! (risate)
Oooh! Beh cos'è?
E questo! Beh allora!
Non ci credevo più! Abbiamo fatto bene a parlarne
Serge, questa TV
Dimmi cara sì?
Mettiamo il rettangolo bianco lì, eh?!