song lyrics / Billy Paul / Your Song translation  | FRen Français

Your Song translation into Indonesian

Performer Billy Paul

Your Song song translation by Billy Paul official

Translation of Your Song from English to Indonesian

Ini agak lucu, Tuhan, perasaan ini di dalam
Aku bukan salah satu dari mereka yang bisa dengan mudah bersembunyi
Aku tidak punya banyak uang tapi, wah, jika aku punya
Aku akan membeli sebuah rumah besar di mana kita berdua bisa tinggal

Jika, jika, jika aku adalah sebuah patung, Tuhan, sayang, tapi kemudian lagi, tidak
(Kemudian lagi tidak, tidak)
Atau seorang pria yang membuat ramuan dalam pertunjukan keliling
Aku tahu ini tidak banyak, aku tahu ini tidak banyak, tapi ini yang terbaik yang bisa aku lakukan
Kau memberiku hadiah, Tuhan, dan aku akan menyanyikannya untukmu

Dan kau bisa memberitahu semua orang bahwa ini adalah lagumu
(Ini adalah lagumu)
Mungkin cukup, cukup sederhana tapi begitulah caranya
Aku harap kau tidak keberatan, aku harap kau tidak keberatan
Apa yang kutulis dalam kata-kata, kata-kata
Betapa indahnya hidup
Ketika kau ada di dunia, dunia, dunia

Jika, jika, (jika) jika aku berada di atas atap aku akan melepas sepatuku
(Melepas sepatuku, melepas sepatuku)
Aku akan menulis beberapa bait dan kemudian aku merasa sedih
Tapi matahari cukup, cukup baik saat aku menulis lagu ini
Ini untuk orang-orang seperti kau dan orang-orang seperti aku
Aku ingin, aku ingin terus menyalakan

Jadi maafkan aku karena lupa, tapi hal-hal ini yang kulakukan, Tuhan
(Hal-hal ini yang kulakukan, Tuhan)
Kau lihat, kau lihat aku lupa apakah mereka hijau atau biru
Bagaimanapun halnya, bagaimanapun halnya, apa yang benar-benar kumaksud
Kau memiliki mata yang paling manis, kau memiliki mata yang paling manis
Mata yang paling jernih yang pernah kulihat, aku harap kau kembali

Aku harap kau, aku harap kau kembali dan memberitahu semua orang
Bahwa ini adalah lagumu
(Ini adalah lagumu)
Mungkin cukup, cukup sederhana, tapi begitulah caranya
Aku harap kau tidak keberatan, aku harap kau tidak keberatan
Tapi aku menulisnya dalam kata-kata, Tuhan, kata-kata
Aku melakukannya untuk betapa indahnya
Ketika kau ada di dunia, dunia, dunia

Jika, jika, (jika) jika aku berada di atas atap aku akan melepas sepatuku, oh ya
(Melepas sepatuku, melepas sepatuku)
Aku akan menulis beberapa bait, dan kemudian aku merasa sedih
Tapi matahari cukup, cukup baik saat aku menulis lagu ini
Ini untuk orang-orang seperti kau, orang-orang seperti aku
Aku ingin, ingin terus menyalakan, jadi maafkan aku, jadi maafkan aku

Jadi maafkan aku karena lupa, tapi hal-hal ini yang kulakukan
(Hal-hal ini yang kulakukan, Tuhan)
Kau lihat, kau lihat aku lupa apakah mereka hijau atau biru, sayang
Dan bagaimanapun halnya, bagaimanapun halnya, apa yang benar-benar kumaksud
Kau memiliki mata yang paling manis, mata yang paling manis
Mata yang paling manis yang pernah kulihat

Aku ingin kau kembali, kembali dan memberitahu semua orang
Bahwa Billy Paul punya lagu
(Billy Paul punya lagu)
Aku, aku akan duduk di atas, di atas atap dan melepas sepatuku
Aku akan menulisnya (menulisnya) menulisnya (menulisnya) menulisnya (menulisnya)
Aku mungkin keluar dengan Gospel (Gospel)
The Blues (Blues)
The Jazz (Jazz)
The Rock and Roll

Aku akan, harus, harus menulis lagu sederhana untuk semua orang
Karena ini adalah laguku
(Ini adalah laguku)
Mungkin cukup, cukup sederhana tapi begitulah caranya
Aku harap kau tidak keberatan, aku harap kau tidak keberatan
Apa yang kutulis dalam kata-kata, kata-kata
Kau kembali, kau coba lagi, coba lagi
Memberitahu semua orang bahwa Billy Paul punya lagu
(Billy Paul punya lagu)
Mungkin cukup, cukup sederhana tapi begitulah caranya, sayang
Aku harap kau tidak keberatan, aku harap kau tidak keberatan
Apa yang kutulis dalam kata-kata
Tahan, tahan, tahan, tahan
Kembali, kembali, oh, ho
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Your Song translation

Name/Nickname
Comment
Other Billy Paul song translations
Me and Mrs. Jones
Let ’Em In
Your Song (Spanish)
Your Song - Live Version (Indonesian)
Your Song - Live Version (Korean)
Your Song - Live Version (Thai)
Your Song - Live Version (Chinese)
Let ’Em In (Indonesian)
Let ’Em In (Korean)
Let ’Em In (Thai)
Let ’Em In (Chinese)
Me and Mrs. Jones (Spanish)
Me and Mrs. Jones (German)
Me and Mrs. Jones (Italian)
Me and Mrs. Jones (Portuguese)
Me And Mrs Jones
Your Song - Live Version (German)
Your Song - Live Version (Spanish)
Your Song - Live Version
Your Song - Live Version (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid