song lyrics / Billy Paul / Your Song - Live Version translation  | FRen Français

Your Song - Live Version translation into French

Performer Billy Paul

Your Song - Live Version song translation by Billy Paul official

Translation of Your Song - Live Version from English to French

C'est un peu drôle, Seigneur, ce sentiment à l'intérieur
Je ne suis pas de ceux qui peuvent facilement se cacher
Je n'ai pas beaucoup d'argent mais, garçon, si j'en avais
J'achèterais une grande maison où nous pourrions tous les deux vivre

Si, si, si j'étais un sculpteur, Seigneur, chérie, mais encore une fois, non
(Encore une fois non, non)
Ou un homme qui fait des potions dans un spectacle itinérant
Je sais que ce n'est pas grand-chose, je sais que ce n'est pas grand-chose, mais c'est le mieux que je puisse faire
Tu m'as donné un cadeau, Seigneur, et je vais le chanter pour toi

Et tu peux dire à tout le monde que c'est ta chanson
(C'est ta chanson)
Elle peut être assez, assez simple mais c'est comme ça que ça se fait
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
Ce que j'ai écrit en mots, mots
Comme la vie est merveilleuse
Quand tu es dans le monde, monde, monde

Si, si, (si) si j'étais sur un toit, j'enlèverais mes chaussures
(Enlève mes chaussures, enlève mes chaussures)
J'écrirais quelques versets et ensuite j'aurais le blues
Mais le soleil a été assez, assez gentil pendant que j'écrivais cette chanson
C'est pour des gens comme toi et des gens comme moi
Je veux, je veux continuer à allumer

Alors excuse-moi d'oublier, mais ces choses que je fais, Seigneur
(Ces choses que je fais, Seigneur)
Tu vois, tu vois, j'ai oublié si elles sont vertes ou bleues
De toute façon, la chose est, de toute façon, la chose est, ce que je veux vraiment dire
Tu as les yeux les plus doux, tu as les yeux les plus doux
Les yeux les plus clairs que j'aie jamais vus, j'espère que tu reviendras

J'espère que tu, j'espère que tu reviendras et diras à tout le monde
Que c'est ta chanson
(C'est ta chanson)
Elle peut être assez, assez simple, mais maintenant c'est comme ça que ça se fait
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
Mais j'ai écrit en mots, Seigneur, mots
Je le fais pour combien c'est merveilleux
Quand tu es dans le monde, monde, monde

Si, si, (si) si j'étais sur un toit, j'enlèverais mes chaussures, oh ouais
(Enlève mes chaussures, enlève mes chaussures)
J'écrirais quelques versets, et ensuite j'aurais le blues
Mais le soleil a été assez, assez gentil pendant que j'écrivais cette chanson
C'est pour des gens comme toi, des gens comme moi
Je veux, je veux continuer à allumer, alors excuse-moi, alors excuse-moi

Alors excuse-moi d'oublier, mais ces choses que je fais
(Ces choses que je fais, Seigneur)
Tu vois, tu vois, j'ai oublié si elles sont vertes ou bleues, bébé
Et de toute façon, la chose est, de toute façon, la chose est, ce que je veux vraiment dire
Tu as les yeux les plus doux, les yeux les plus doux
Les yeux les plus doux que j'aie jamais vus

Je veux que tu reviennes, que tu reviennes et que tu dises à tout le monde
Que Billy Paul a une chanson
(Billy Paul a une chanson)
Je vais, je vais m'asseoir sur un toit et enlever mes chaussures
Je vais l'écrire (l'écrire) l'écrire (l'écrire) l'écrire (l'écrire)
Je pourrais sortir avec l'Evangile (Evangile)
Le Blues (Blues)
Le Jazz (Jazz)
Le Rock and Roll

Je vais, je dois, je dois écrire une chanson simple pour tout le monde
Parce que c'est ma chanson
(C'est ma chanson)
Elle peut être assez, assez simple mais c'est comme ça que ça se fait
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
Ce que j'ai écrit en mots, mots
Tu reviens, tu essaies encore, essaies encore
Dis à tout le monde que Billy Paul a une chanson
(Billy Paul a une chanson)
Elle peut être assez, assez simple mais c'est comme ça que ça se fait, bébé
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
Ce que j'ai écrit en mots
Tiens-le, tiens-le, tiens-le, tiens-le
Reviens, reviens, oh, ho
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Your Song - Live Version translation

Name/Nickname
Comment
Other Billy Paul song translations
Me and Mrs. Jones
Let ’Em In
Your Song (Spanish)
Your Song - Live Version (Indonesian)
Your Song - Live Version (Korean)
Your Song - Live Version (Thai)
Your Song - Live Version (Chinese)
Let ’Em In (Indonesian)
Let ’Em In (Korean)
Let ’Em In (Thai)
Let ’Em In (Chinese)
Me and Mrs. Jones (Spanish)
Me and Mrs. Jones (German)
Me and Mrs. Jones (Italian)
Me and Mrs. Jones (Portuguese)
Me And Mrs Jones
Your Song - Live Version (German)
Your Song - Live Version (Spanish)
Your Song - Live Version (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid